"nombre completo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاسم الكامل
        
    • اسمك الكامل
        
    • الاسم بالكامل
        
    • اسمك بالكامل
        
    • لمعرفة العناوين الكاملة
        
    • الأسماء الكاملة
        
    • الاسم كاملا
        
    • اسمه بالكامل
        
    • تبيّن الاسم
        
    • الأسم الكامل
        
    • الإسم الكامل
        
    • إسمك كاملاً
        
    • اسم كله
        
    • واسم العائلة
        
    • اسمي الكامل
        
    En ese momento diremos que el nombre completo de Kira será revelado. Open Subtitles ومن ثم سنجعلهم يقولون بأنهم سيكشفون الاسم الكامل لـ كيرا
    :: nombre completo de la persona en relación con la cual se solicita la presentación de documentos e información sobre su domicilio; UN :: الاسم الكامل للشخص المطلوب تقديم الوثائق بشأنه، ومعلومات عن محل إقامته؛
    Nombre completo: Rigoberto Espinal Irias UN الاسم الكامل: ريغــوبرتـو إسبينـال إيريــاس
    Bien, en pequeñito, tu nombre completo y será en color rojo. Open Subtitles لا، لا ، لا أريد اسمي الكامل حسنا سيكون اسمك الكامل صغيراً وستكون حمراء
    Los registros contienen el nombre completo, el número de pasaporte, la fecha de nacimiento y la dirección en Liberia de todos los pasajeros. UN ويدون في السجلات الاسم بالكامل ورقم جواز السفر وتاريخ الميلاد والعنوان في ليبريا لجميع الركاب.
    En el párrafo 17 debe figurar el nombre completo del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وينبغي أن تقتبس الفقرة 17 الاسم الكامل للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    En el párrafo 17 debe figurar el nombre completo del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وينبغي أن تقتبس الفقرة 17 الاسم الكامل للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Los abogados del Sr. Goetz explicaron al Grupo que el nombre completo de su empresa Berkenrode en Amberes era Berkenrode BVBA. UN وشرح محامو السيد غويتز للفريق أن الاسم الكامل لشركة ”بيركينرود“ التي يملكها في أنتويرب هو ”بيركينرود بي في بي إي“.
    Escriba el nombre completo y el acrónimo de todas las organizaciones de cofinanciación. UN اذكر الاسم الكامل واختصار كافة منظمات التمويل المشتركة
    Escriba el nombre completo y el acrónimo de todas las organizaciones de cofinanciación. UN اذكر الاسم الكامل واختصار كافة منظمات التمويل المشترك
    El título se decidirá en función del contenido del documento. ¿Quién, de los aquí presentes, puede decirnos el nombre completo de la Convención sobre las armas convencionales? UN وسيُحدد العنوان وفقاً لمضمون الوثيقة. فمن منا يستطيع اليوم ذكر الاسم الكامل لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية؟
    También se señaló que las autoridades del Estado parte estaban usando el nombre completo de la denunciante y de su madre en escritos que eran de dominio público. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات الدولة الطرف تستخدم الاسم الكامل للمشتكية ووالدتها في تقارير غير سرية.
    El Grupo de Trabajo informó al Gobierno de que el nombre completo del Sr. Hassan era Mohammed Hassan Sedif. UN وأبلغ الفريق العامل الحكومة أن الاسم الكامل للسيد محمد حسن هو السيد محمد حسن سديف.
    Si es de un hogar o de una visita de hotel, trato de conseguir nombre completo y detalles. TED إذا كان على الذهاب إلى منزل أو فندق، أحاول الحصول على الاسم الكامل والتفاصيل.
    Su nombre completo es Lee Harvey Oswald. Open Subtitles الاسم الكامل هو لي هارفي أوزوالد
    Yo no te voy a preguntar tu nombre completo, tu número de teléfono tu correo electrónico, o por que motivo ni cualquier otro detalle. Open Subtitles وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك.. .. البريد الإلكتروني الخاص بك ، أو لهذا السبب أي تفاصيل أخرى.
    Para que conste, diga su nombre completo. Open Subtitles من اجل السجل, اذكر اسمك الكامل
    En lo que respecta a las personas naturales, ello debería incluir el nombre completo, la fecha y el lugar de nacimiento y la nacionalidad. UN وبالنسبة للفرد، ينبغي أن يتضمن ذلك الاسم بالكامل وتاريخ ومكان الولادة والجنسية.
    Ahora, ¿cuál es su nombre completo, señor Wilson? Open Subtitles والآن ,ما هو اسمك بالكامل يا سيد ولسون ؟
    Suriname ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el nombre completo de los Convenios en la parte II A supra: Nº 11, 13, 14, 17, 19, 27, 29, 42, 62, 81, 87, 88, 96, 101, 105, 106, 118, 122, 135 y 151. UN وقد صدقت سورينام على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية وأصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ١١ و٣١ و٤١ و٧١ و٩١ و٧٢ و٩٢ و٢٤ و٢٦ و١٨ و٧٨ و٨٨ و٦٩ و١٠١ و٥٠١ و٦٠١ و٨١١ و٢٢١ و٥٣١ و١٥١.
    En tres otros casos, o bien faltaba el nombre completo de la persona o los números de la tarjeta de identidad, lo que hacía difícil la localización de esas personas. UN وفي حالات ثلاث أخرى، لم تظهر الأسماء الكاملة للأشخاص المعنيين أو أرقام بطاقات هوياتهم مما جعل من الصعب العثور على هؤلاء الأشخاص.
    Las listas de personas y entidades presuntamente involucradas en actividades terroristas preparadas por el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) suelen causar problemas de procedimiento y de aplicación porque de algunas personas no se menciona el nombre completo (de cuatro partes) sino sólo dos partes; en otros casos no hay pruebas de la identidad o falta información de otra índole, como la nacionalidad. UN إن قوائم الأسماء والكيانات التي يعتقد أن لها نشاطا إرهابيا والتي ترد من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، كثيرا ما تخلف من المشاكل الإجرائية والتنفيذية بسبب خلو بعضها من الاسم كاملا (رباعيا) حيث أن الاسم يرد ثنائيا، بل وخاليا من إثبات الهوية وأية معلومات أخرى كالجنسية.
    El Grupo conoce el nombre completo, el historial y el paradero actual de cada una de las personas sin identificar en el presente informe. UN ولكن بالنسبة لكل مصدر غير معرّف الهوية مستخدم في هذا التقرير، فإن الفريق لديه اسمه بالكامل وتاريخه المهني وأماكن تواجده حاليا.
    Los representantes de los Estados Miembros que deseen ser incluidos en la lista de destinatarios de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) deberán solicitarlo por correo electrónico al Sr. Dino Del Vasto (dirección electrónica: del-vasto@un.org) y facilitar su nombre completo, el nombre de su delegación y su dirección electrónica. UN ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تبيّن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org).
    Identifica a la persona que representa al titular de la cuenta, indicando el nombre completo del representante; UN ويُعرفْ هذا الإسم الشخص الذي يمثل صاحب الحساب ويشتمل على الأسم الكامل للممثل؛
    ¿Te molestó que no tuviéramos el nombre completo del chico? Open Subtitles ألا يُزعجك عدم وجود الإسم الكامل للطفل ؟
    Nosotras nunca soñaríamos traicionar la confidencialidad médico-paciente revelando su nombre completo. Open Subtitles من مبدأ السرية بين المريض والطبيب فإنهم لن يقوموا بإعطاء إسمك كاملاً
    Ojalá no dijeras su nombre completo siempre. Open Subtitles أتمنى لكم لدن أبوس]؛ ر إبقاء قائلا اسم كله له مثل ذلك.
    Quiero saber su nombre. Su nombre completo. Open Subtitles أنا أبحث عن اسمها، الأول واسم العائلة.
    Mi nombre completo es Will Scarlet O'Hara. Open Subtitles اسمي الكامل هو ويل سكارليت اوهارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus