La simple mención del nombre de la persona no es suficiente para poder realizar la investigación necesaria. | UN | إن مجرد إيراد اسم الشخص المشار إليه لا يكفي ﻹجراء التحقيق اللازم في هــذا الشأن. |
No está permitido utilizar el nombre de la persona como identificador único. | UN | ولا يسمح باستخدام اسم الشخص كرمز هوية فريد. |
En caso de hacerse lugar a una apelación de la inclusión, se tachará de la lista provisional el nombre de la persona recusada. | UN | وفي حالة قبول طعن ضد اﻹدراج، يُشطب اسم الشخص المطعون فيه من القائمة المؤقتة. |
Comunicaré en breve al Consejo de Seguridad el nombre de la persona propuesta para ese cargo. | UN | وسأبلغ المجلس في القريب العاجل باسم الشخص المقترح لشغل هذا المنصب. |
El Estado que presente la propuesta deberá enviar el nombre de la persona fallecida que consta en la lista al Comité, junto con una exposición del caso para preceder a la supresión. | UN | وعلى الدولة التي تقدم طلبا من هذا القبيل أن توافي اللجنة باسم الشخص المتوفى المدرج في قائمة اللجنة، مع بيان حالة يساند طلب رفع الاسم من القائمة. |
nombre de la persona de contacto | UN | اسم القائم بالاتصال |
Nombre y dirección de la autoridad solicitante, incluidos el nombre de la persona de contacto o el punto de contacto | UN | اسم وعنوان السلطة المقدّمة للطلب، بما في ذلك اسم جهة الاتصال/همزة الوصل |
Tampoco recordaba el nombre de la persona de cuyo asesinato había sido declarado culpable. 2.6. | UN | كما أنه لم يستطع تذكّر اسم الشخص الذي كان قد أدين بقتله. |
Si se obtiene esa autorización, en el registro diario de la prisión se anotarán el nombre de la persona, la fecha de la reunión, y la fecha y el objeto del permiso. | UN | وفي حالة صدوره، يجب أن يدون في دفتر يومية السجن اسم الشخص المصرح لـه بذلك ووقت المقابلة وتاريخ الاذن ومضمونه. |
Ésta manifestó que el nombre de la persona no figuraba en el registro del hospital donde presuntamente lo habían visto algunos testigos. | UN | وأفادت الحكومة بأن اسم الشخص المختفي غير مقيد في سجلات المستشفى التي يدعي أن شهوداً رأوه فيه. |
En ese informe no figura la firma ni el nombre de la persona que se supone lo firmó. | UN | ولا يتضمن هذا التقرير أي توقيع ولا اسم الشخص الذي يدعي أنه وقعه. |
Cuando se desconozca el generador, debe darse el nombre de la persona que esté en posesión de esos desechos o los controle. | UN | وإذا كان المولد غير معروف، يوضع اسم الشخص الذي يحوز أو يتحكم في هذه النفايات. |
Cuando se desconozca el generador, debe darse el nombre de la persona que esté en posesión de esos desechos o los controle. | UN | وإذا كان المولد غير معروف، يوضع اسم الشخص الذي يحوز أو يتحكم في هذه النفايات. |
M. U. no respondió a una petición posterior de que diera el nombre de la persona que había oído que la autora figuraba entre los sospechosos, la fecha en que eso había ocurrido, etc. | UN | أُ. على طلب آخر بتقديم معلومات عن اسم الشخص الذي سمع أن صاحب الشكوى من بين المشتبه بهم وتاريخ حصول ذلك، إلخ. |
nombre de la persona o servicio de contacto: | UN | اسم الشخص الذي ينبغي الاتصال به أو الدائرة التي ينبغي الاتصال بها: |
La Ley de empleo y relaciones profesionales estipula que, ante un presunto trato discriminatorio, pueden adoptarse medidas en nombre de la persona objeto de dicha discriminación. | UN | وينص قانون التوظيف والعلاقات الصناعية على أنه في حال حدوث أي معاملة تمييزية مزعومة، يمكن اتخاذ إجراءات باسم الشخص المعرَّض لذلك التمييز. |
Lleva el nombre de la persona que reconoció por qué era un radio tan importante. | TED | و سمي بذلك باسم الشخص الذي لاحظ لماذا كان هذا الشعاع مهم |
Y como dices que no estas ni del lado de Kira ni en el de L. No vas a decirme el nombre de la persona que quiero matar. | Open Subtitles | ولكونك لست بجانب كيرا أو بجانب إل فأنت لن تخبرني باسم الشخص الذي أريد أن أقتله |
nombre de la persona de contacto | UN | اسم القائم بالاتصال |
Nombre y dirección de la autoridad solicitante, incluidos el nombre de la persona de contacto o el punto de contacto | UN | اسم وعنوان السلطة المقدّمة للطلب، بما في ذلك اسم جهة الاتصال/نقطة الاتصال |
nombre de la persona encargada | UN | اسم الموظف الذي ينبغي الاتصال به |
- ¿Puede darnos el nombre de la persona? | Open Subtitles | هل لنا أن نحصل على اسم هذا الشخص رجاءاً؟ |
i) Se invita al Grupo de los Diez a que den a conocer el nombre de la persona que ejercerá las funciones de Presidente de la República, | UN | `1 ' يُطلب إلى مجموعة العشرة أن تعلن إسم الشخص الذي سيمارس مهام رئيس الجمهورية؛ |