"nombre del grupo de los estados de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم مجموعة الدول
        
    • بالنيابة عن المجموعة
        
    • بالنيابة عن مجموعة الدول
        
    • باسم مجموعة دول
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول
        
    El representante de Lesotho, en nombre del Grupo de los Estados de África, revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا.
    Formula una declaración el representante de Zambia (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Malawi presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل ملاوي مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    La Comunidad del África Meridional para el Desarrollo hace suya la declaración que formulará el representante de Swazilandia en nombre del Grupo de los Estados de África. UN تؤيد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البيان الذي سيدلي به ممثل سوازيلند بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. UN وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    La delegación de Uganda formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية، وصوب مشروع القرار شفويا.
    El representante del Gabón formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل أوغندا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    El representante del Senegal presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل السنغال مشروع القرار، باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Burkina Faso presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل بوركينا فاسو مشروع القرار، باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Liberia formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل ليبريا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de 20 Estados, entre ellos uno que hizo uso de la palabra en nombre del Grupo de los Estados de Africa y uno que intervino en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٢٠ دولة، بمن فيهم متحدث باسم مجموعة الدول الافريقية ومتحدث باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    A esta altura, quisiera asociar mi delegación a la declaración que formuló el Representante Permanente de Sierra Leona en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    También queremos sumarnos a la declaración que formuló el representante del país hermano del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China, y la declaración que formuló el representante de Malawi en nombre del Grupo de los Estados de África. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به مندوب اليمن الشقيق باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبيان ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación desea adherirse a las declaraciones formuladas en sesiones anteriores por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los Estados de África. UN يود وفدي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما في جلستين سابقتين ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    El Togo hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los Estados de África y el Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema de las armas convencionales. UN وتؤيد توغو البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وحركة عدم الانحياز في ما يتعلق بمسألة الأسلحة التقليدية.
    También hicieron declaraciones el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África y el representante de Nicaragua en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN كما تكلَّم كلٌّ من ممثِّل المغرب بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثِّل نيكاراغوا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Bhután, que intervendrá en nombre del Grupo de los Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل بوتان الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Tiene ahora la palabra S. E. la Embajadora de Italia, quién intervendrá en nombre del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية.
    También formuló una declaración el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus