"norad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نوراد
        
    • النرويجية
        
    • قيادة الدفاع الجوى
        
    • قيادة دفاع
        
    El NORAD ha proporcionado fondos y la ONUDI, asistencia técnica. UN وقدمت نوراد التمويل وقدمت اليونيدو المساعدة التقنية.
    Dice NORAD que la señal se disipó antes de dejar la atmósfera. Open Subtitles نوراد" قال أن الموجة تبددت قبل أن" تغادر الغلاف الجوي
    NORAD planea un ejercicio en el que un avión se estrella en el Pentágono, pero lo rechazan por ser demasiado irrealista. Open Subtitles نوراد خططت لتدريب تصطدم فيه طائرة بمبنى البنتاجون ولكن التدريب رفض لأنه غير واقعى
    - Por lo que irá caminando por el NORAD, ¿no es así? Open Subtitles إذا الآن تريدين الذهاب إلى نوراد, أليس كذلك؟
    Desde 1996 el NORAD ha destinado a la fase III del proyecto de la Estrategia de Conservación de Etiopía que se está ejecutando actualmente un total de 5.596.378 francos suizos. UN ومنذ عام 1996، قامت الوكالة النرويجية للتنمية بمنح ما مجموعه 378 596 5 فرنكاً سويسرياً من أجل تمويل مشروع المرحلة الثالثة الجارية للاستراتيجية الإثيوبية لحفظ البيئة.
    Hay entre nueve y 12 unidades trabajando en Cheyenne Mountain bajo el NORAD. Open Subtitles هناك ما بين تسعة إلى أثنى عشر وحدة تعمل فى قاعدة جبال الشابين ضمن قيادة الدفاع الجوى فى شمال أمريكا
    ¿No deberíamos llamar a NORAD o algo así? Open Subtitles الا يجب علينا الاتصال بـ نوراد أو شيئا ما ؟
    Cuando llamaron de NORAD por teléfono y dijeron que rastreaban un trineo con renos. Open Subtitles عندما، نتّصل بذلك الرجل من نوراد ويقوللنا: نحنُ نرصدُ عربة تزلّج يجرّها غزال
    NORAD Está tratando de ponernos en el aire. Open Subtitles لنا إلى أسفل. نوراد تحاول جد لنا دائرة الهجرة والجنسية في الهواء.
    Asimismo, la Asociación se beneficia de la financiación procedente de NORAD y Focus, dos organizaciones de Noruega destinadas a fomentar el desarrollo, así como de un apoyo especial para las conferencias proveniente de la fundación Friedrich Ebert Stiftung, de Alemania, y la organización Worldview. UN وبالإضافة إلى ذلك تتلقى الرابطة قدرا من التمويل من منظمات التنمية النرويجية مثل نوراد وفوكس إضافة إلى دعم خاص للمؤتمرات من منظمة فريدريك ايبرت ستيفونغ في ألمانيا وكذلك من وورلد فيو.
    Norwegian Agency For Dev. Coop. (NORAD) UN الوكالة النرويجية للتعاون الانمائي (نوراد)
    Bajo tierra próximo al NORAD. Sí. Open Subtitles إنها تحت نوراد مباشرة, نعم
    ¿Bromeas? ... NORAD nos llama a nosotros. Open Subtitles هل انت تمزح نوراد أتصلت بنا
    ¿Piensan que unas personas en una cueva, fueron capaces de detener a NORAD? ¿Piensan que unas personas en una cueva fueron capaces de hacer que todo esto suceda? *y eso es solo el comienzo* Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ أن بَعْض الأشخاص الذين يعيشون في كهف كَانوا قادرين على جعل نوراد تنهزم؟ وعندما أفكر بعدد الأمريكان الذين قُتِلوا في مدينة نيويورك
    Creo que es una estación de microondas NORAD en desuso. Open Subtitles I think it's a decommissioned محطه راديو نوراد
    Habla el Mayor Collins desde NORAD. Open Subtitles الميجور كولينز من نوراد ومن أنت؟
    Voy a intentar llamar al tipo de NORAD por si acaso ya se comunicó con los pilotos. Open Subtitles "سأحاول الإتصال بالرجل من "نوراد ربما يكون قد استطاع الاتصال بالطيار
    Y si fue atacado, entonces también NORAD. Open Subtitles وإذا سقطت هي الاخرى نذهب إلى نوراد
    vi) Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo (NORAD): El NORAD brindó asistencia a varios estudios y proyectos de investigación. UN `6` الوكالة النرويجية للتنمية: قدمت الوكالة النرويجية للتنمية المساعدة لعدة مشاريع دراسات وبحوث.
    La financiación fue aportada por AECID, la Agencia Danesa de Cooperación Internacional (DANIDA), y la Agencia Noruega para el Desarrollo Internacional (NORAD) UN أما التمويل، فقد قدمته الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، والوكالة الدانمركية للتعاون الدولي، والوكالة النرويجية للتنمية الدولية.
    NORAD ha detectado un intento de hackeo en curso en este momento. Open Subtitles قيادة دفاع الفضاء الجوّي قد اكتشفت مُحاولة إختراق جارية الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus