"norte de uganda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمال أوغندا
        
    • شمالي أوغندا
        
    • أوغندا الشمالية
        
    • لشمال أوغندا
        
    • بشمال أوغندا
        
    • الشمالي من أوغندا
        
    • الشمالية لأوغندا
        
    • المنطقة الشمالية من أوغندا
        
    • بشمالي أوغندا
        
    i) Reabastecer de materiales escolares a las escuelas del norte de Uganda. UN ' 1` إعادة تزويد المدارس في شمال أوغندا بالمواد المدرسية؛
    Tras cuatro meses de funcionamiento del equipo, el Gobierno sudanés pidió y obtuvo que se incluyeran también las localidades de Gulu y Atiak en la parte norte de Uganda. UN وبعد أربعة أشهر من العملية، طلبت الحكومة السودانية توسيع المواقع لتشمل غولو وآتياك في شمال أوغندا وقُبل طلبها.
    Hasta la fecha esos cráteres son visibles en los distritos de Kitgum, Moyo y Arua en el norte de Uganda. UN ولا تزال تلك الحفر موجودة حتى اليوم في مناطق كيتغوم، مويو، وأوروا، في شمال أوغندا.
    El surgimiento de la rebelión en el norte de Uganda y la persistente política de desestabilización del Sudán UN ميلاد حركة التمرد في شمالي أوغندا وسياسة السودان الدؤوبة لزعزعة الاستقرار
    No estamos de acuerdo con quienes se oponen a las órdenes de detención argumentando que serán un obstáculo para las perspectivas de paz en el norte de Uganda. UN ونود أن نختلف مع من يعارضون أوامر الاعتقال استنادا إلى أنها ستعرقل احتمالات السلام في أوغندا الشمالية.
    Asimismo, los miembros del Consejo desean aprovechar la oportunidad para expresar al Sr. Chissano su agradecimiento por su importante contribución al proceso de paz en el norte de Uganda. UN وهم يرغبون أيضا في اغتنام هذه الفرصة ليعربوا عن تقديرهم للسيد تشيسانو على إسهامه الهام في عملية السلام لشمال أوغندا.
    Al mismo tiempo, decenas de miles de refugiados sudaneses regresaron a las zonas de Yei y Kajo Keji provenientes de los campamentos del norte de Uganda. UN وفي نفس الوقت، عادت عشرات اﻵلاف من اللاجئين السودانيين إلى منطقتي يي وكاجوكجي من مخيمات بشمال أوغندا.
    Esa organización ha asesinado, mutilado y secuestrado a decenas de millares de niños ugandeses en la zona norte de Uganda. UN وقد قتلت تلك المنظمة أو شوهت أو خطفت عشرات الألوف من الأطفال الأوغنديين في الجزء الشمالي من أوغندا.
    En el norte de Uganda, el Ejército de Resistencia del Señor ha secuestrado a miles de niños y les ha obligado a convertirse en soldados y cometer atrocidades. UN ففي شمال أوغندا اختطف جيش ' اللورد` للمقاومة ألوف الأطفال وأجبرهم على التحول إلى جنود وعلى ارتكاب جرائم بشعة.
    Desde entonces se han producido numerosos ataques más al norte de Uganda, habitualmente acompañados de masacres, violaciones, secuestros y saqueos. UN وتلى ذلك عدد كبير من الهجمات الأخرى، اقترنت في العادة بمذابح، وأعمال اغتصاب واختطاف ونهب، في جميع أنحاء شمال أوغندا.
    El denominado Ejército de Resistencia del Señor en el norte de Uganda UN ما يسمى جيش الرب للمقاومة في شمال أوغندا
    Durante muchos años un grupo de rebeldes despiadados que se autodenominan Ejército de Resistencia del Señor ha estado aterrorizando a la población del norte de Uganda. UN ظلت جماعة من المتمردين الأشرار الذين يسمون أنفسهم جيش الرب للمقاومة يرهبون الناس في شمال أوغندا على مدى سنوات عديدة.
    Examinar medidas que conduzcan a la solución del conflicto en el norte de Uganda, que ha causado una grave crisis humanitaria. UN مناقشة سبل ووسائل إيجاد حل للنزاع في شمال أوغندا الذي تسبب في أزمة إنسانية خطيرة.
    Nueva Zelandia también está preocupada por la situación de los derechos humanos en el norte de Uganda. UN وأعرب أيضا عن قلق نيوزيلندا إزاء حالة حقوق الإنسان في شمال أوغندا.
    En el norte de Uganda, por ejemplo, el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum está desplazada. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال، شُرد 90 في المائة من السكان في مقاطعات غولو وبادير وكيتغوم.
    Situación de los desplazados internos en el norte de Uganda UN حالة الأشخاص المشردين داخليا في شمال أوغندا
    A ese respecto, equiparan al norte de Uganda con Darfur, la República Democrática del Congo y Nepal. UN ويساويان في هذا الصدد بين شمال أوغندا ودارفور وجمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال.
    Desde las susodichas bases precisamente el ERS en diversas ocasiones penetró en el norte de Uganda y causó la destrucción entre la población local. UN ومن القواعد السالفة الذكر، انطلقت قوات جيش المقاومة الرباني في مناسبات عدة وعبرت إلى شمالي أوغندا لانزال الدمار بالسكان المحليين.
    El Gobierno está ayudando mediante la descongestión de esas zonas, lo cual puede verse como uno de los dividendos de la paz para el norte de Uganda. UN وتساعد الحكومة عن طريق تخفيف التزاحم في هذه المناطق وهذا ما يمكن أن يُعتَبر أحد ثمار السلام في أوغندا الشمالية.
    El Proyecto de Reconstrucción del norte de Uganda y el Fondo de Acción Social del norte de Uganda son algunas de las intervenciones emprendidas para hacer frente a las necesidades a corto, mediano y largo plazo de la región. UN وما مشروع إعادة بناء شمال أوغندا وصندوق العمل الاجتماعي لشمال أوغندا إلا مثلان على التدخلات التي قمنا بها لتلبية احتياجات المنطقة على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    En el segundo semestre de 1996, la creciente inseguridad imperante en el norte de Uganda dio lugar a que se clausuraran con frecuencia las principales carreteras utilizadas para el transporte de personas desplazadas hacia los campamentos ubicados en el Sudán meridional. UN وأدى تزايد انعدام اﻷمن بشمال أوغندا أثناء النصف الثاني من عام ١٩٩٦ إلى تواتر إغلاق طرق النقل الرئيسية الموصلة إلى مخيمات المشردين بجنوب السودان.
    El Consejo sigue preocupado por la grave situación humanitaria a que ha dado lugar la persistencia del conflicto en el norte de Uganda. UN 58 - يظل القلق يساور المجلس إزاء استمرار الحالة الإنسانية الخطيرة الناشئة عن الصراع في الجزء الشمالي من أوغندا.
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR): cooperación en la coordinación y la supervisión del regreso de desplazados internos en los distritos de la región norte de Uganda. UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين: التعاون في تنسيق المخيمات ورصد عودة المشردين داخليا في المناطق الشمالية لأوغندا.
    Uganda (norte de Uganda) UN أوغنــدا (المنطقة الشمالية من أوغندا)
    22. En abril de 1998, la Oficina del Representante Especial inició una misión en el distrito de Gulu, en el norte de Uganda. UN 22- وفي نيسان/أبريل 1998، أوفد مكتب الممثل الخاص بعثة إلى منطقة غولو بشمالي أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus