- nos besamos. Yo no lo empecé, pero tampoco lo detuve. | Open Subtitles | قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه |
Si, si nos besamos, todo esto será real. | Open Subtitles | اذا .. اذا قبلنا بعضنا .. كل شيء سيصبح حقيقي |
Mi parte favorita fue cuando nos besamos. | Open Subtitles | جزئي المفضل من الفلم هو لما تبادلنا القبل |
Ya sabes. Y, no nos besamos o hablamos o nada. | Open Subtitles | و, لم نقبل بعضنا البعض او نتكلم او اي شيء |
Sí, también nos besamos en Barbados pero no lo planeamos. Eso sólo sucedió porque te vi besando a Charlie. | Open Subtitles | حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي |
¡Es la noche que nos besamos después del partido cuando anoté cuatro touchdowns! | Open Subtitles | كرمز لليلة التي تبادلنا القبلات بعد المباراة عندما احرزت هدف الفوز |
¿Recuerdas cuando nos sentamos en el sofá y nos besamos locamente? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
nos besamos. Hace una semana que atiendo a su hijo y nos llevamos bien. | Open Subtitles | ماذا، لقد قبلنا بعضنا لقد كنت أعالج طفلته لمدة أسبوع |
¿Por qué no podemos recordar si alguna vez nos besamos? | Open Subtitles | لماذا لا نذكر ما إن كنا قبلنا بعضنا أم لا؟ |
Pero nos besamos y agarramos de las manos al mismo tiempo. | Open Subtitles | لكننا قبلنا بعضنا وأمسكنا بأيدي بعضنا بنفس الوقت |
nos besamos durante la invasión, y pensé que estaríamos juntos, pero no es así. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً و لكننا لسنا كذلك |
nos besamos como diez minutos y después lo mandé a su habitación. | Open Subtitles | تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته |
Prácticamente nos besamos la semana pasada. | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبل الأسبوع الماضي |
Detente, no me toques, anda al fondo del armario y diré que nos besamos. | Open Subtitles | توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزنه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل |
Tommy y yo ni siquiera nos besamos con lengua. | Open Subtitles | اعني انا وتومي لم نقبل بعضنا بالطريقه الفرنسيه |
Entonces nos besamos, pero no salimos? | Open Subtitles | , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد |
Estuvimos juntos ocho meses Antes ni siquiera nos besamos. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى |
No puedo creer que hoy nos besamos. | Open Subtitles | لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم |
No tenía estos sentimientos por Karma hasta que nos besamos. | Open Subtitles | لم أشعر بهذه العواطف تجاه كارما حتى قبّلنا بعضنا. |
No, no, no, no, solamente nos besamos. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, كلا, تبادلنا القبلات فقط. |
¿Que hay si nos besamos un poco? | Open Subtitles | مارأيكِ باأن نتبادل القبل قليلاً ؟ |
¿Te acuerdas de aquella playa solitaria en la que nos besamos? | Open Subtitles | اتذكر ذلك الشاطيء البعيد حيث كانت قبلتنا الأولى؟ |
La primera vez que nos besamos fue justo afuera y... | Open Subtitles | أول مرة تبادلنا القُبل كانت بالخارج و... .. |
Claro, no como nosotros que nos tomamos de las manos, que nos besamos en la primer noche-- | Open Subtitles | نعم , ليس مثلنا نمسك بايدي بعض قبلتك في الليلة الاولى |
La primera vez que nos besamos, son como dos años. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعني أول مرة قبلنا بعض مثل , قبل سنتين |
Creo que se perdió parte de la atracción desde que nos besamos. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا بعض الأثارة منذ ان قبلّنا بعضنا |
nos besamos anoche, y luego hicimos un par de otras cosas también. | Open Subtitles | نحن القبلات الليلة الماضية، ثم فعلنا الأشياء بضع الأخرى أيضا. |
Pero nos besamos, nos abrazamos y pedimos perdón por nuestras palabras porque al cabo de un mes nos juntaremos y haremos lo mismo en Navidad. | Open Subtitles | ولكن أتعلم ماذا نفعل؟ نقبّل بعضنا .. ونتعانق ونعتذر على جميع الأشياء التي قلناها |
Esta es la parte donde tú dices que sí y nos besamos. | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تقولين نعم وبعد نُقبل بعضنا |