Si, bueno, si nos quedamos aquí, no encontrarán a ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إذا بقينا هنا, ربما لن يجدوا أيّا منّا. |
Lo que sé es, que si nos quedamos aquí, nos morimos aquí. | Open Subtitles | و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً. |
Si nos quedamos aquí mucho más, el agua nos llegará al cuello. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا مدة أطول سنكون مغمورين حتى رقابنا |
Mejor nos quedamos aquí. Es muy tarde para ir al otro mercado. | Open Subtitles | أقول أنه من الأفضل ان نبقى هنا فقد تأخر الوقت على السوق الأخر |
- Señor, lo estoy intentando. Pero si nos quedamos aquí, ninguno de nosotros regresará a casa. | Open Subtitles | السيد، أحاول، لكن إذا نبقى هنا أطول من ذلك، |
Si el relevo no es obligatorio, nos quedamos aquí. | Open Subtitles | إذا كان تغيير الإغاثة ليس إلزامي .. سنبقى هنا. سنأتي لنحصل على تجهيزاتنا. |
No tiene sentido aplazarlo. Si nos quedamos aquí, nos fríen. | Open Subtitles | لا معنى للبقاء هنا سنصبح بطاطس مقليه ان بقينا هنا |
Sr., si nos quedamos aquí, acabaremos hechos cenizas. | Open Subtitles | , سيدى، إذا بقينا هنا . سنذهب إلى صغار السمك بالتأكيد |
Sabes quizá podríamos ahorrar para nuestra propia casa más rápidamente si nos quedamos aquí un tiempo. | Open Subtitles | انت تعلم.. ربما سوف نوفر النقود اذا بقينا هنا لفترة |
Quiero decir, es tarde y probablemente empaquemos más cosas si nos quedamos aquí. | Open Subtitles | أعني، الوقت متأخر، وعلى الأرجح أنّنا سنوضّب أغراضاً أكثر إن بقينا هنا |
Si nos quedamos aquí, debemos idear un sistema para sobrevivir. | Open Subtitles | لو بقينا هنا نحتاج لوضع نظام لنبقى أحياء |
Cúlpame todo lo que quieras, pero si nos quedamos aquí nos capturarán o nos matarán. | Open Subtitles | لمنى كما تشاء ...لكن اذا بقينا هنا .إما سيتم القبض علينا أو قتلنا |
Si nos quedamos aquí y el agua vuelve, entonces todo arreglado. | Open Subtitles | ولو بقينا هنا و رجعت المياه حينها كل شيء حل |
Si nos quedamos aquí vamos a congelarnos o morirnos de hambre. | Open Subtitles | ان بقينا هنا لفترة اما ان نموت تجمداً أو جوعاً |
¿Por qué nos quedamos aquí? Sólo estamos a dos horas de casa. | Open Subtitles | لماذا نبقى هنا نحن بمسافة ساعتين عن البيت |
No, nos quedamos aquí y espere ayuda. | Open Subtitles | أنظروا، سوف نبقى هنا بانتظار قدوم المساعدة |
¿Nos quedamos aquí o seguimos mas allá? | Open Subtitles | هل نبقى هنا ؟ أم نحاول الخروج من أى مكان ؟ |
No vamos a ningún lado. nos quedamos aquí. nos quedamos aquí. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |
Si nos quedamos aquí hablando, no quedará nada que decir. | Open Subtitles | لو وقفنا هنا نتحدث ، لن يكون هناك شئ ليقال |
¿Le importa si nos quedamos aquí un rato, o debe irse a su casa? | Open Subtitles | هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟ |
Mira, si nos quedamos aquí estamos igual de muertos. | Open Subtitles | أنظرا, بقائنا هنا يعني موتنا بأي حال. |
Si nos quedamos aquí, todos moriremos. Tenemos que llegar a la camioneta. | Open Subtitles | لو جلسنا هنا أعلم أننا سنموت يمكنني اشعور بذلك |
¿Qué te parece si nos quedamos aquí para que nos encuentren juntos? | Open Subtitles | ما رأيك لو نجلس هنا و يتم إيجادنا معاً؟ |
¿Te refieres a si nos quedamos aquí atascados en el mundo fantasma? | Open Subtitles | هل تقصدين ماذا لو علقنا هنا معا فى عالم الاشباح؟ |
No volvemos. nos quedamos aquí. | Open Subtitles | لن نزمع نحن باقون هنا. |