"nos veamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نلتقي
        
    • نتقابل
        
    • نرى بعضنا
        
    • سنراك
        
    • نبدو
        
    • نلتقى
        
    • سنرى بعضنا
        
    • ألقاك
        
    • نري بعضنا
        
    • لقاء بيننا
        
    Rezo para que esta no sea la última vez que nos veamos. Open Subtitles أدعو أن لا تكون هذه المرة الوحيدة التي نلتقي بها
    Milos sigue con ganas de hablar, pero quiere que nos veamos en persona. Open Subtitles ميلوس ما زال يريد التحدث ولكنه يصر على أن نلتقي شخصياً
    La próxima vez que nos veamos en batalla, te mataré. Open Subtitles المره القادمه عندما نتقابل في المعركه ساقتلك
    La próxima vez que nos veamos será a través de la mira de un arma. Open Subtitles عندما نتقابل المرة القادمة ستكون من خلال منظار بندقية
    Espero que no pase mucho tiempo antes de que nos veamos de nuevo. Open Subtitles اتمنى ان لا يطول الأمر قبل أن نرى بعضنا البعض مجددا
    ojalá nos veamos pronto y conversemos agradabIemente. Open Subtitles أتمنى أن نلتقي قريباً ونتجاذب الحديث سوياً.
    Prefiero que nos veamos en mi despacho. Open Subtitles حقًّا، أُفضّل أن نلتقي في المكتب.
    ¿Quieres que nos veamos más tarde y hablamos tranquilamente? Open Subtitles هل ترغبين بأن نلتقي في وقت لاحق؟ يمكننا التحدث بهدوء أكثر
    Puede que nos veamos en otra vida pero en ésta ya no Open Subtitles قد نلتقي في حياة أخرى لكن لن نلتقي ثانية في هذه الحياة
    Voy a Viena. No des un paso más hacia el matrimonio hasta que nos veamos. Open Subtitles لا تتقدم بخطوات أخرى في الزواج حتي نلتقي
    Pero quiero darte el beneficio de la duda para que la próxima vez que nos veamos pueda tratar con la persona en que te has convertido. Open Subtitles و لكني أريد أن أعطيكي منفعه الشك لذا في المره المقبله عندما نتقابل علي الأقل سأتعامل مع الشخص الذي أصبحتي عليه
    Y la próxima vez que nos veamos tócame con un trozo de papel del cuaderno. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي نتقابل فيها ، المسيني بقطعة من المذكرة
    ¿Quizás lo sabremos cuando nos veamos otra vez? Open Subtitles ربما سنعلم كلنا عندما نتقابل المرة الآخرى ؟
    Espero que esta este llena para la proxima vez que nos veamos. Open Subtitles أتوقع أن تعبئ هذه لأجلي عندما نتقابل مرة أخرى.
    Él esta tan en contra de que tu y yo nos veamos. Open Subtitles أنه مصممُ ان يكون ضدّ أن نرى بعضنا البعض
    Pienso que no es una buena idea que nos veamos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة بأنّ نرى بعضنا البعض
    Es probable que no nos veamos mucho de todas maneras. Open Subtitles على كل حال من المحتمل ألا نرى بعضنا كثيرا
    - Genial, tal vez nos veamos por ahí. Open Subtitles -جميل ، ربما سنراك هناك -أنا متأكد من ذلك
    Por eso, me disculpo. Salaam Alaikum, hermano mío. Odio que nos veamos como idiotas mientras los negros ganan. Open Subtitles و من أجلِ ذلك أنا آسِف حقاً أكرهُ حقيقَة أننا نبدو جُبناء بينما بفوزُ الزنوج
    Guardaremos el recuerdo en el corazón hasta que nos veamos en el reino del Señor. Open Subtitles سنحتفظ بهذه الذكريات قريبه من قلوبنا وحتى نلتقى مره أخرى فى ملكوت الله
    Si alguna vez vuelves por este camino, tal vez nos veamos de nuevo. Open Subtitles إن عدت من هذا الطريق ثانية لربما سنرى بعضنا البعض مجدداً
    Entr�galo, negro sucio eso es lo que te dir� cada vez que nos veamos. Open Subtitles أعطِنِيه .. أيها الزنجي.. هذا سيكون كلامي في كل مرّة ألقاك
    Que no nos veamos todo el tiempo no quiere decir que no seamos amigos. Open Subtitles اعني , لاننا فقط لا نري بعضنا كثيرا هذا لا يعني اننا لسنا اصجقاء
    Como es posible que esta sea la última vez que nos veamos, vine a arreglar unos asuntos. Open Subtitles وربما كان هذا آخر لقاء بيننا لذلك جئت أتخذ بعض الإجراءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus