"nota del documento titulado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علما بالوثيقة
        
    • علماً بالوثيقة
        
    • علما بوثيقة
        
    1. Tomar nota del documento titulado " Informes del Administrador al Consejo Económico y Social " (DP/1999/10); UN ١ - يحيط علما بالوثيقة المعنونة " تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير مدير البرنامج (DP/1999/10) " ؛
    1. Tomar nota del documento titulado " Informes del Administrador al Consejo Económico y Social " (DP/1999/10); UN ١ - يحيط علما بالوثيقة المعنونة " تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير مدير البرنامج (DP/1999/10) " ؛
    La Junta Ejecutiva tomó nota del documento titulado " Proceso de movilización de recursos adaptado a un entorno cambiante " (WFP/EB.1/2010/5-B/Rev.1). UN أخذ المجلس علما بالوثيقة المعنونة " توفير الموارد لبيئة متغيرة " (WFP/EB.1/2010/5-B/Rev.1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Examen del mecanismo de financiación anticipada " (WFP/EB.2/2010/5-B/1) y aprobó: UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعنونة " استعراض مرفق تمويل رأس المال العامل " (WFP/EB.2/2010/5-B/1) ووافق على ما يلي:
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe de actualización sobre la política en materia de nutrición " (WFP/EB.A/2013/5-E). UN أحاط المجلس علما بوثيقة " تحديث عن سياسة التغذية في البرنامج " (WFP/EB.A/2013/5-E).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del documento titulado " La función del PMA en el sistema de la asistencia humanitaria " (WFP/EB.1/2010/5-C). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " دور برنامج الأغذية العالمي في نظام المساعدة الإنسانية " WFP/EB.1/2010/5-C)).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe anual del Comité de Auditoría " (WFP/EB.A/2012/6-D/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2012/6-D/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo " (WFP/EB.A/2012/6-H/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي " (WFP/EB.A/2012/6-H/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe relativo a la visita sobre el terreno de los miembros de la Junta Ejecutiva del PMA a Colombia " (WFP.EB.2/2012/13-B). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج إلى كولومبيا " (WFP/EB.2/2012/13-B).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del documento titulado " Informe de actualización sobre la función del PMA en el sistema de asistencia humanitaria " (WFP/EB.A/2013/5-C). UN أحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة " تحديث عن دور البرنامج في نظام المساعدة الإنسانية " (WFP/EB.A/2013/5-C).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe Anual del Comité de Auditoría " (WFP/EB.A/2013/6-D/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2013/6-D/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo " (WFP/EB.A/2013/6-H/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي " (WFP/EB.A/2013/6-H/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe de actualización sobre la colaboración entre los organismos con sede en Roma " (WFP/EB.2/2013/4-D). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها " (WFP/EB.2/2013/4-D).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe de actualización sobre la función del PMA en el sistema de asistencia humanitaria " (WFP/EB.A/2014/5-A). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تحديث عن دور برنامج الأغذية العالمي في نظام المساعدة الإنسانية " (WFP/EB.A/2014/5-A).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Estrategia institucional del PMA en materia de asociaciones (2014-2017) " (WFP/EB.A/2014/5-B). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " استراتيجية الشراكة المؤسسية للبرنامج (2014-2017) " (WFP/EB.A/2014/5-B).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe Anual del Comité de Auditoría " (WFP/EB.A/2014/6-E/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2014/6-E/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo " (WFP/EB.A/2014/6-I/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي " (WFP/EB.A/2014/6-I/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Segundo informe de actualización del PMA sobre las medidas adoptadas por la dirección en Somalia " (WFP/EB.2/2010/5-D/1). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " التحديث الثاني لإجراءات إدارة البرنامج في الصومال " (WFP/EB.2/2010/5-D/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe de actualización sobre la aplicación de la política del PMA en materia de alimentación escolar " (WFP/EB.A/2011/5-G). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " تحديث عن تنفيذ سياسة التغذية المدرسية في البرنامج " (WFP/EB.A/2011/5-G).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Informe anual del Comité de Auditoría " (WFP/EB.A/2011/6-C/1). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات في البرنامج " (WFP/EB.A/2011/6-C/1).
    La Junta tomó nota del documento titulado " Examen de mitad de período del Plan Estratégico del PMA para 2008-2013 " (WFP/EB.A/2012/5-B), y alentó a la Secretaría a tener en cuenta las constataciones y recomendaciones que en él se formulaban, en especial con miras a la elaboración del próximo Plan Estratégico. UN أحاط المجلس علما بوثيقة " استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للبرنامج (2008-2013) " (WFP/EB.A/2012/5-B)، وشجع الأمانة على أن تأخذ بعين الاعتبار ما جاء فيها من استنتاجات وتوصيات، وبخاصة عند صياغة الخطة الاستراتيجية المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus