La Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تقرر الجمعية العامة الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)(). |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y algunas de sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته والتوصيات الواردة فيه. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما يشمل إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه؛ |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición1 y reconoce las recomendaciones que figuran en ellos. | UN | تحيط علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته() والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته(2) والتوصيات الواردة فيه؛ |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53). | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53). |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتُسلّم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1)، وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición, y reconoce las recomendaciones que figuran en ellos. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان والإضافة اللاحقة للتقرير() وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y sus recomendaciones. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان() وإضافته() والتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1)، بما يشمل إضافته() والتوصيات الواردة فيه. |
En la 54ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (véase párr. 29). III. Recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | 27 - قررت اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على مقترح من رئيس اللجنة، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (انظر الفقرة 29)(1). |
2. El Presidente sugiere que, teniendo en cuenta la decisión de la Asamblea General, expuesta en el documento A/C.3/61/1/Add.1, la Comisión debe tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53), de conformidad con lo dispuesto en la decisión 55/488 de la Asamblea General. | UN | 2 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، وذلك مراعاة لمقرر الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/61/1/Add.1. |
58. El Presidente entiende que los miembros de la Comisión, de conformidad con la decisión 55/448 de la Asamblea General, desean tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (documento A/62/53). | UN | 58 - الرئيس: يعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/448، في الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/62/53). |
Habiendo considerado las recomendaciones que figuran en el informe del Consejo de Derechos Humanos, Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان، تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان() وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
35. El objetivo del proyecto de resolución es tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición (A/69/53 y A/69/53/Add.1), que contienen recomendaciones de la máxima importancia para muchos Estados Miembros. | UN | 35 - إن هدف مشروع القرار هو الإحاطة علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافتيه A/69/53 و A/69/53/Add.1، التي تتضمن توصيات في غاية الأهمية للعديد من الدول الأعضاء. |
La Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos sobre sus períodos de sesiones segundo, tercero, cuarto y quinto, su primera reunión de organización y sus períodos extraordinarios de sesiones tercero y cuarto1. | UN | تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان عن في دوراته الثانية والثالثة والرابعة والخامسة، واجتماعه التنظيمي الأول ودورتيه الاستثنائيتين الثالثة والرابعة(). |