"nota del informe del secretario general titulado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علما بتقرير الأمين العام المعنون
        
    • علماً بتقرير الأمين العام المعنون
        
    • علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون
        
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Migración internacional y desarrollo " ; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `Desarrollo sostenible de las regiones montañosas ' ; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo " ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل() " ؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado `El sistema financiero internacional y el desarrollo ' , UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون `النظام المالي الدولي والتنمية ' ،
    A propuesta del Presidente, el Comité Preparatorio decide tomar nota del informe del Secretario General titulado " Preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " (documento E/CN.5/2001/PC/2). UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة التحضيرية الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " في سبيل انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " (الوثيقة E/CN.5/2001/PC.2).
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `La potenciación del papel de la mujer y la integración de la perspectiva de género en el fomento del desarrollo económico, la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible ' ; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون `تمكين المرأة وإدماج المنظورات الجنسانية في تعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة ' ؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo ' y alienta a los Estados a que establezcan políticas que mejoren la situación de las mujeres migrantes, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en el informe; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية`، وتشجع الدول على وضع سياسات لتحسين حالة المهاجرات، آخذة في اعتبارها التوصيات الواردة في التقرير؛
    Sin embargo, quisiera dejar claro que mi delegación se desvincula del decimoséptimo párrafo del preámbulo de la resolución, en el que se toma nota del informe del Secretario General titulado " Los océanos y el derecho del mar " , que figura en el documento A/59/62. UN ولكن أود أن أوضح أن وفدي لا علاقة له بالفقرة 17 من ديباجة القرار التي أخذت علما بتقرير الأمين العام المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، المتضمن في الوثيقة A/59/62.
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Desarrollo sostenible de la montaña " ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Desarrollo sostenible de la montaña " ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ()؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ،()
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ()،
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia una solución duradera de los problemas de la deuda de los países en desarrollo " ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas " 1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (1)؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' ' مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن``()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo " ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل() " ؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado `Globalización e interdependencia: un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para una globalización justa y más equitativa para todos, incluida la creación de empleo ' , UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`،
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad " , UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن " ()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia una solución duradera de los problemas de la deuda de los países en desarrollo " ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ()؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Globalización e interdependencia: un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para una globalización justa y más equitativa para todos, incluida la creación de empleo " , UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام المعنون " العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل " ()،
    3. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Una vida digna para todos " , y del informe del Secretario General sobre la solidaridad intergeneracional y las necesidades de las generaciones futuras; UN 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون " حياة كريمة للجميع " () وبتقريره عن التضامن بين الأجيال واحتياجات الأجيال المقبلة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus