1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Migración internacional y desarrollo " ; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `Desarrollo sostenible de las regiones montañosas ' ; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo " ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل() " ؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado `El sistema financiero internacional y el desarrollo ' , | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون `النظام المالي الدولي والتنمية ' ، |
A propuesta del Presidente, el Comité Preparatorio decide tomar nota del informe del Secretario General titulado " Preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " (documento E/CN.5/2001/PC/2). | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة التحضيرية الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " في سبيل انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " (الوثيقة E/CN.5/2001/PC.2). |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `La potenciación del papel de la mujer y la integración de la perspectiva de género en el fomento del desarrollo económico, la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible ' ; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون `تمكين المرأة وإدماج المنظورات الجنسانية في تعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة ' ؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado `Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo ' y alienta a los Estados a que establezcan políticas que mejoren la situación de las mujeres migrantes, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en el informe; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية`، وتشجع الدول على وضع سياسات لتحسين حالة المهاجرات، آخذة في اعتبارها التوصيات الواردة في التقرير؛ |
Sin embargo, quisiera dejar claro que mi delegación se desvincula del decimoséptimo párrafo del preámbulo de la resolución, en el que se toma nota del informe del Secretario General titulado " Los océanos y el derecho del mar " , que figura en el documento A/59/62. | UN | ولكن أود أن أوضح أن وفدي لا علاقة له بالفقرة 17 من ديباجة القرار التي أخذت علما بتقرير الأمين العام المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، المتضمن في الوثيقة A/59/62. |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Desarrollo sostenible de la montaña " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ()؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Desarrollo sostenible de la montaña " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " ()؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ،() |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ()، |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia una solución duradera de los problemas de la deuda de los países en desarrollo " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ()؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas " 1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (1)؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad " , | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' ' مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن``()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Para recuperarse de la crisis: un Pacto Mundial para el Empleo " ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل() " ؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado `Globalización e interdependencia: un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para una globalización justa y más equitativa para todos, incluida la creación de empleo ' , | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل`، |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad " , | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن " ()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Hacia una solución duradera de los problemas de la deuda de los países en desarrollo " ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ()؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Globalización e interdependencia: un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para una globalización justa y más equitativa para todos, incluida la creación de empleo " , | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام المعنون " العولمة والترابط: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل " ()، |
3. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Una vida digna para todos " , y del informe del Secretario General sobre la solidaridad intergeneracional y las necesidades de las generaciones futuras; | UN | 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون " حياة كريمة للجميع " () وبتقريره عن التضامن بين الأجيال واحتياجات الأجيال المقبلة()؛ |