"nota del informe provisional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علما بالتقرير المؤقت
        
    • علما بالتقرير المرحلي
        
    • علماً بالتقرير المرحلي
        
    • علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي
        
    • اﻻعتمادات التقرير المؤقت
        
    El Comité tomó nota del informe provisional presentado por el Excmo. Sr. Augustin Kontchou Kouomegni, Ministro de Estado encargado de las Relaciones Exteriores de la República del Camerún, en su calidad de Presidente de la Mesa a nivel ministerial. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد أوغستان كونتشو كوميني، الوزير المكلﱠف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون بوصفه رئيس المكتب على المستوى الوزاري.
    El Comité tomó nota del informe provisional presentado por el Excmo. Sr. Mahamat Saleh Annadif, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Chad, en su calidad de Presidente de la Mesa a nivel ministerial. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد محمد صالح النديف، وزير خارجية تشاد، بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
    " 11. Toma nota del informe provisional y las recomendaciones que le presentó la Relatora Especial, al tiempo que recuerda que los informes deben atenerse al mandato de la Relatora Especial; " UN " 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت الذي قدمته المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة، واضعة في اعتبارها ضرورة بقاء التقارير في حدود ولاية المقررة الخاصة " ؛
    El Comité tomó nota del informe provisional de la Mesa presentado por el Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Comité tomó nota del informe provisional de la Mesa presentado por el Excmo. Sr. Abdou Karim Meckassoua, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Regional y la Francofonía de la República Centroafricana. UN أخذت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد عبد الكريم ميكاسوا وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    29. Toma nota del informe provisional del Administrador sobre la experimentación con contratos no permanentes a corto plazo y la autoridad para aprobar clasificaciones de puestos de las categorías P-1 a P-5 con sujeción a una limitación de suma cero en el contexto de los aspectos de recursos humanos relativos a la administración del cambio, que figuran en los párrafos 131 a 134 del documento DP/1993/45; UN ٢٩ - يحيط علما بالتقرير المؤقت لمدير البرنامج عن تجريب العقود القصيرة اﻷجل وغير الدائمة وسلطة اعتماد تصنيفات الوظائف التي تتراوح رتبها بين ف - ١ و ف - ٥ دون زيادة أو نقصان فيها، في اطار ما يتعلق بإدارة التغير من جوانب الموارد البشرية، على النحو الوارد في الفقرات ١٣١ الى ١٣٤ من الوثيقة DP/1993/45؛
    Tomó nota del informe provisional sobre la ejecución del segundo programa del FNUAP para Guinea Ecuatorial (DP/1994/50); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50)
    Tomó nota del informe provisional sobre la ejecución del segundo programa del FNUAP para Guinea Ecuatorial (DP/1994/50) UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50)
    Tomó nota del informe provisional sobre la ejecución del segundo programa del FNUAP para Guinea Ecuatorial (DP/1994/50) UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50)
    Tomando nota del informe provisional del Secretario General sobre el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/113), UN وإذ تحيط علما بالتقرير المؤقت لﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/113(،
    Tomando nota del informe provisional del Representante Especial, de 11 de octubre de 1996A/51/479. , y de su intención de presentar un informe sustantivo a la Comisión de Derechos Humanos, UN " وإذ تحيط علما بالتقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦)٣(، وبعزمه على تقديم تقرير موضوعي إلى لجنة حقوق اﻹنسان،
    Tomó nota del informe provisional sobre el reglamento (DP/1996/CRP.12); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن النظام الداخلي (DP/1996/CRP.12)؛
    Tomó nota del informe provisional sobre el reglamento (DP/1996/CRP.12); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن النظام الداخلي (DP/1996/CRP.12)؛
    Toma nota del informe provisional del Grupo de Trabajo sobre documentación y de las observaciones formuladas al respecto por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996, y alienta al Grupo de Trabajo sobre documentación a que concluya su labor y presente un informe con las correspondientes recomendaciones a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN يحيط علما بالتقرير المؤقت للفريق العامل المعني بالوثائق وبتعليقات المجلس التنفيذي عليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ ويشجع الفريق العامل المعني بالوثائق على إنجاز أعماله وتقديم تقرير يتضمن توصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Toma nota del informe provisional del Grupo de Trabajo sobre documentación y de las observaciones formuladas al respecto por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996, y alienta al Grupo de Trabajo sobre documentación a que concluya su labor y presente un informe con las correspondientes recomendaciones a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN يحيط علما بالتقرير المؤقت للفريق العامل المعني بالوثائق وبتعليقات المجلس التنفيذي عليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ ويشجع الفريق العامل المعني بالوثائق على إنجاز أعماله وتقديم تقرير يتضمن توصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Tomando nota del informe provisional del Representante EspecialVéase A/51/479 y Add.1. , y observando que el mismo presentará un nuevo informe a la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المؤقت للممثل الخاص)٧(، وإذ تلاحظ أنه سيقدم تقريرا آخر إلى لجنة حقوق اﻹنسان،
    6. Toma nota del informe provisional del Relator Especial A/51/457, anexo. UN ٦ - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص)٥(؛
    Tomó nota del informe provisional sobre el reglamento (DP/1996/CRP.12); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن النظام الداخلي )21.PRC/6991/PD(؛
    1. Toma nota del informe provisional del Grupo Especial de Expertos sobre Africa Meridional y elogia al Grupo de Trabajo por la actualizada documentación que ha aportado sobre la situación de los derechos humanos en Sudáfrica; UN ١ ـ تحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي، وتشيد بالفريق العامل لما أعده من وثائق مستوفاة عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا؛
    2. La Conferencia de las Partes, habiendo tomado nota del informe provisional sobre la primera fase del estudio y evaluación presentado por el PNUMA en nombre del grupo de asociados que participan en esa fase, ha decidido: UN 2- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن المرحلة الأولى من أعمال الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن ائتلاف الشركاء من الوكالات، قرر ما يلي:
    a) Tomó nota del informe provisional de la Presidenta del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero (IDB.23/8-PBC.16/10); UN (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus