"novio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديق
        
    • خليل
        
    • حبيب
        
    • عشيق
        
    • صديقها
        
    • خطيب
        
    • خليلي في
        
    • حبيباً
        
    • صديقي في
        
    • حبيبك في
        
    • لخطيب
        
    • لحبيب
        
    Como aprendí trabajando con niños en situación de calle en Brasil, el novio de mamá a menudo es muy, muy peligroso para los chicos. TED على حسب خبرة عملي مع الاطفال المتشردين في البرازيل صديق الام في الاغلب يكون مشكلة كبيرة جداً جداً على الاطفال.
    El novio de la camarera trabaja ahí. Su ex novio trabajaba en Huntsville. Open Subtitles صديق النادله يعمل هناك لكن صديقها الأخير عمل في وحده هانتسنفيل
    En realidad soy el novio de su mejor amiga. ¿Conoce a Samanta Andrews? Open Subtitles في الحقيقة انا صديق صديقتها المفضل هل تعرف سامنثا اندروز ؟
    ¿Recuerdas cuando dijiste que eras muy bueno en ser novio de Sandy? Open Subtitles تذكّر عندما قلت بأنّك كنت عظيم في كونك خليل ساندي؟
    Lo dice la que me llenó de bebida y me dejó en la cama del novio de mi mejor amiga. Open Subtitles تقول ذلك الفتاة التى كانت تصب الشراب صباً فى حلقى ثم ألقتنى فى سرير حبيب أفضل صديقاتى
    Así que mientras yo iba con Terry, Simon estaba descubriendo que no era sólo el novio de Tara, también era su proyecto. Open Subtitles إذا, بينما كنت أقود قطيع كيري, إكتشف ,سايمون أنه لم يكن عشيق تارا فحسب بل كان مشروعا لتصميمها أيضا
    Me siento bien estando en pareja. Estoy bien como novio de Lily. Open Subtitles أنا جيد فى ثنائى أنا جيد فى كونى صديق ليلى
    Necesitas un novio de verdad y yo necesito un novio de verdad. Open Subtitles لقد احتجتِ لصديق حقيقي و أنا احتجتُ إلى صديق حقيقي.
    Cariño, hice unas llamadas, y tengo demasiados chismes sobre el novio de tu madre. Open Subtitles عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك
    Todavía no puedo creer... que haya sido el novio de la madre. Open Subtitles لا اقدر ان اتخيل انه كان صديق الام طوال الوقت
    Sostiene que le implicaron en los hechos por una relación de enemistad existente entre él mismo, Joseph Semey, y la familia del novio de la Sra. Isabel Pernas, de nombre Demetrio. UN ويؤكد أن تورطه يرجع إلى العداء القائم بينه، أي جوزيف سيمي، وبين أسرة صديق السيدة بيرنا، ويُدعى ديمتريو.
    Quería cruzar y vivir ese mundo de ficción, que es... Siempre abría los armarios de las personas. (Risas) Una vez abrí el armario del novio de mamá, y no había un mundo mágico. TED تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية.
    Tuve que llegar a conocerlos a todos y cada uno de ellos, hasta quién era el novio de quién y quién estaba autorizado a besar a quién. TED كان ينبغي علي معرفة كل واحد منهم، بدءاً من قضية من صديق كل منهن، ومن يقبل من.
    Así podemos hablar del novio de mi hijo y su absurda reacción desmesurada. Open Subtitles لنتحدّث عن خليل إبني وردّ فعله العنيف السخيف بعد ظهر اليوم.
    No estás atrapada si vas a tener un verano con un novio de verdad. Open Subtitles أنتي لستي عالقة إذا كنتي على وشك الحصول على خليل صيفي حقيقي
    Como un rollo mitológico que a mi novio de 8º le sonaría. Open Subtitles ' يحب بعض الشيء الأسطوري ' خليل درجتي الثامن كان سيعرف حول.
    Si sales con el ex novio de alguien ¿se lo estás robando? Open Subtitles أتعتبر سرقة إذا خرجت مع حبيب إحداهن بعد أن انفصلوا؟
    Lo único que has hecho es beberte mi Baileys y quejarte del novio de mamá. Open Subtitles وكانت إجابتك بالقدوم إلى هنا واحتسائك القشطةالآيرلنديةخاصّتي.. وتشكو حبيب أمنا الجديد
    Te acostaste con el novio de tu mejor amiga y en cierto modo te admiro por ello. Open Subtitles ضاجعتِ حبيب أعز صديقاتك يعجبني هذا التصرف منكِ
    Como puedes acostarte con el novio de tu prima? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تنامي مع عشيق إبنة خالكِ ؟
    Ella compartió fotos de sí misma desnuda con su novio de la escuela secundaria, pensando que podía confiar en él. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.
    - ¿Luzhin? Sí, el novio de Dunita, pariente de Marfa Petrovna Svidrigáilova. Open Subtitles نعم لوجين إنه خطيب دونيا إنه قريب لمارتا بيتروفنا سفيدريجالوفا
    Mi novio de la secundaria era boxeador. Open Subtitles خليلي في المدرسة الثانوية كان ملاكماً
    Ser el novio de alguien no es exactamente la vida que tenía planeada para mí, ¿sabes? Open Subtitles أن كونك حبيباً لرجل أخر إنها ليست الحياة التي خططت لها لنفسي
    Mi novio de la universidad tenía una moto. Open Subtitles أحب الركوب على الدراجة النارية كان صديقي في الجامعة يقود دراجة نارية
    ¿Más que escribirle a tu novio de la escuela para ver cómo va su casamiento? Open Subtitles أهي مثيرة للشفقة أكثر من مراسلة حبيبك في المرحلة الثانوية إلكترونياً لتري إن كان زواجه مستمراً؟
    Esa máquina de bebidas de naranja del novio de mi madre era nuestra única fuente de ingresos. Open Subtitles آلة عصير البرتقال تلك كانت مصدر الدخل الوحيد لخطيب والدتي
    La acusación llegó a un acuerdo con el novio de Lea Ferran quien tenía un motivo para mentir. Open Subtitles القضاه اعطوا لحبيب ليا فيران صفقة وكان لديه المحفز للكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus