Pero ¿y los novios de nuestras hijas? | TED | لكن أصدقاء بناتنا؟ لا سمح الله. |
Solamente dos de nosotros el utilizó magia en los otros del circulo para asegurarse que concibieran con sus novios. | Open Subtitles | فقط إثنتانِ منا لقد إستخدمَ السحرَ على البقية في الدائرة ليتأكد من أنهن سيحملن من أصدقائهن |
Uno de los novios de mi madre solía robar tiendas de electrónica. | Open Subtitles | واحد من أحباء والدتي كان يعتاد على سرقة المتاجر الإلكترونية. |
Del matrimonio. De novios y esas cosas. | Open Subtitles | الزواج يا أستاذ ، كما تعرف الأصدقاء و أشياء من هذا القبيل |
Marge guardó todas estas cosas de cuando éramos novios. | Open Subtitles | مارج احتفظت بكل هذه الأمور منذ أن كنا نتواعد |
La edad media al contraer matrimonio está aumentando y es infrecuente que una mujer se case entre las edades de 16 y 18 años; las novias, en su mayoría, son mayores de 20 años y los novios, de 35 años o más. | UN | أما متوسط سن الزواج فهو آخذ في الارتفاع، وليس من المعتاد أن تتزوج المرأة بين سن 16 وسن 18 سنة؛ فمعظم العرائس يكنّ في العشرينات من العمر بينما يبلغ سن معظم العرسان 35 سنة أو أكثر. |
Quizá soy discreta sobre mis novios. ¿No lo has pensado nunca? | Open Subtitles | ربما أقوم بأشياء بالسر مع حبيب ألم تفكر بهذا يوما ؟ |
La dulce y caprichosa Melissa. Las bodas no son sólo novias y novios. | Open Subtitles | جميل, مضحك, غريب يا ميليسيا حفلات زفاف ليست حول العروس والعريس |
Parece una cárcel. Sin televisión, sin novios. | Open Subtitles | يبدو لي كالسجن، لا تلفاز، لا أصدقاء حميمين. |
No es la primera fogata de ex novios que vemos descontrolada. | Open Subtitles | ليست أول مرة نشهد مشعل أصدقاء حميمين يخرج عن السيطرة |
A las chicas les gusta que sus novios sean jugadores de Dota. | Open Subtitles | الفتيات مثل أصدقائهن أن يكون اللاعبين دي أو تي ايه. |
Un orfanato para que los ex novios mediten sobre sus errores y lloren hasta quedarse dormidos en un ambiente limpio y protegido. | Open Subtitles | ميتم كبيرة حيث أصدقائهن القديم يمكن أن نفكر في ما فعلوه خطأ والبكاء أنفسهم الى النوم في بيئة نظيفة وآمنة. |
¿Por qué todas las que valen la pena tienen novios con enfermedades venéreas pero no puedes decir nada porque eres el médico del tipo? | Open Subtitles | لماذ يكون لدى جميع الجميلات أحباء مصابين بأمراض تناسلية، لكنّك لا تستطيع أن تقول شيئاً لأّنك طبيب ذلك الحبيب؟ |
Voy a salir y buscarnos unos novios mientras tú busques trabajo. | Open Subtitles | إذا سأخرج وأتعرف على بعض الأصدقاء بينما أنت تذهبين وتبحثين عن عمل جيد جديد |
Conocí a Jane en un baile del colegio y cuando nos hicimos novios... | Open Subtitles | لقد قابلت جين في مدرسة للرقص وبعد ذلك بدأنا نتواعد |
Lo que pasa es que, la mayoria de los novios no llaman a los de su catering repetidas veces durante la noche. | Open Subtitles | و، معظم العرسان لا تستدعي الشيء المطاعم بهم مرارا في منتصف الليل. |
¡Olvídate del novio! No va a tener novios. | Open Subtitles | أنسوا أمر الحبيب , سوف لن يكون لها أى حبيب. |
Hola, como no hallamos a los novios, vamos a abrir el bar. | Open Subtitles | مرحبا, نظراً لأننا لا نستطيع إيجاد العروس والعريس، سنفتح الحانة |
Los novios caminando hacia el altar... a través de un pasaje adornado con flores exóticas. | Open Subtitles | العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة |
Una de las mejores cosas de salir del armario es que no podía... coquetearle a mis novios mas. | Open Subtitles | واحد من أسباب أنني ابتكرتها هو أنها لم تعد تستطع تحمل صديقها |
Me parece que vamos a estar aquí bastante rato y aun tenemos que repasar la larga lista de novios que has tenido. | Open Subtitles | سنكونهنافقطلفترةقصيرة, ستبْدو مثل أنك مازلت لديك اصدقاء ولديك مهنتكَ للتَغْطية |
:: Se han asignado fondos a un chat y una línea telefónica de asistencia para los jóvenes expuestos a la violencia por parte de sus novios o novias. | UN | :: رُصدت أموال لإنشاء منتدى للتحادث وخط اتصال مباشر من أجل الشباب المعرضين للعنف، سواء من خليل أو خليلة. |
Porque cuando hablé con tus cuatro últimos novios eso fue lo que dijeron. | Open Subtitles | لأنه عندما تحدثت مع أخر أربع أخلاء لك، هذا ما قالوه |
¿Siempre tratas a tus novios de esa manera? | Open Subtitles | هل دائما تصرخين على أصدقائك بتلك الطريقة؟ |
Se que parece loco ponerse celoso por una sudadera, y se que tuviste novios antes. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو أنه من الجنون باأن أتصرف بغيرة من قميص وأعلم باأن كان لديكِ عشاق قبل |