I. Bosquejo general para las directrices y recomendaciones para el proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales | UN | مخطط عام للمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بنزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية |
EL PROCESO DE DESARME nuclear en el marco de la paz Y LA SEGURIDAD INTERNACIONALES CON EL OBJETIVO DE LA ELIMINACION | UN | النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة ﻷسلحة النووية |
PROCESO DE DESARME nuclear en el marco de la paz Y | UN | عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين |
PROCESO DE DESARME nuclear en el marco de la paz Y | UN | عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن |
PROCESO DE DESARME nuclear en el marco de la paz Y LA SEGURIDAD | UN | عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، |
Tampoco se llegó a una conclusión con respecto al segundo tema, relativo al proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales. | UN | والبند الثاني المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين لم يُدرج أيضا. |
Además, es importante señalar que los avances que se han presentado durante 1993 deberían tener un efecto concreto en las negociaciones del Grupo de Trabajo sobre el proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con miras a la eliminación de las armas nucleares. | UN | والمهم أيضا اﻹشارة إلى أن التقدم المحرز خلال عام ١٩٩٣ سيكون له أثر ملموس على المفاوضات في الفريق العامل بشــأن عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية. |
El desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales, con el objetivo de eliminar las armas nucleares, es uno de los dos temas que deben concluirse en este período de sesiones. | UN | إن نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف إزالة اﻷسلحة النووية، بند آخر من البندين اللذين من المتوخى اختتامهما خلال هذه الدورة. |
De todos los temas ante la Comisión, quizá ninguno sea tan importante como el proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares. | UN | إن جميـــع البنـــود المعروضة على الهيئة قد لا يكون بينها أهم من عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية. |
4. Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares. | UN | ٤ - عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية. |
Este año, la Comisión de Desarme debe concluir su examen del tema del programa relativo al proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales, con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares. | UN | وفي هذا العام، يتعين على الهيئة أن تنهي نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية. |
1) El proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con miras a la eliminación de las armas nucleares; | UN | " )١( عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
Bosquejo general para las ' Directrices y recomendaciones para el proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares ' . | UN | " مخطط عام ﻟ " المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
5. Toma nota de que la Comisión de Desarme continúa el examen del tema titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de eliminar las armas nucleares " , que concluirá en 1994; | UN | ٥ - تحيط علما بأن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، وستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٤؛ |
La Comisión decidió que el tema titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo a la eliminación de las armas nucleares " se examinaría para su conclusión en 1994. | UN | وقد قررت الهيئة اﻹبقاء على البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية " ، حتى عام ١٩٩٤ لاختتام النظر فيه. |
El tema del programa titulado " Proceso del desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " alude a uno de los temas más dramáticos de este siglo. | UN | وبند جدول اﻷعمال المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية " يتناول أكثر مشاكل عصرنا مأساوية. |
Esto se reflejó en el tema titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " , que es parte del programa del actual período de sesiones. | UN | وهذا يظهره البند المسمى " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية " المدرج في جـدول أعمال الدورة الراهنــة. |
El tema titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " se centra en la categoría de armamentos más amenazadores e inestables. | UN | أما البند المتعلق ﺑ " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية " فيركز على أشد فئات اﻷسلحة تهديدا وزعزعة للاستقرار. |
Nuestras deliberaciones sobre el tema " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales, con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " resultaron en la aprobación del bosquejo de un documento, lo que sienta las bases necesarias para que las deliberaciones concluyan el año próximo. | UN | أما مداولاتنا بشأن عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية، فقد أسفرت عن اعتماد وثيقة بمخطط عام؛ وهذا يرسي أساس العمل المطلوب لاستكمال المداولات في العام المقبل. |
3. Toma nota de que la Comisión de Desarme continúa el examen del tema del programa titulado " Proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con el objetivo de la eliminación de las armas nucleares " , que habrá de concluirse en 1995; | UN | ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛ |