Esperamos que concluyan las negociaciones del tratado encaminado a establecer una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ونتطلع إلى استكمال المفاوضات حول معاهدة بشأن إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
China encomia calurosamente los esfuerzos de la ASEAN para crear una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental y los respalda. | UN | وتشيد الصين إشادة عالية بجهود الرابطة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وتدعم تلك الجهود بشدة. |
Es nuestra sincera esperanza que el Foro pueda acelerar la concreción de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ويحدونا أمل وطيد أيضا بأن يساعد هذا المحفل على اﻹسراع بتحقيق منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
Desde 1995 se han creado otras dos zonas libres de armas nucleares, en el Asia sudoriental y en África, respectivamente. | UN | ومنذ عام ١٩٩٥ أنشئت منطقتان إضافيتان خاليتان من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وأفريقيا، على التوالي. |
En el período transcurrido desde 1995 se han establecido dos nuevas zonas libres de armas nucleares, en el Asia Sudoriental y en África. | UN | وجرى خلال الفترة التي أعقبت عام 1995، إنشاء منطقتين جديدتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وفي أفريقيا. |
También hemos sido informados de importantes acontecimientos relativos a una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | كما أُبلغنا في الأيام القليلة الماضية بتطورات هامة فيما يتعلق بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
También hemos propugnado activamente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | كما اضطلعنا بدور نشط في الحث على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
También propugnamos la idea de que se cree una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ونؤيد أيضا فكرة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
También hemos desempeñado un papel activo en los esfuerzos que se están realizando para crear una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | وقمنا أيضا بدور نشيط في التصميم على إنشاء نطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
Cabe recordar que en 1982 Indonesia propuso el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental como componente esencial de la Zona de Paz, Libertad y Neutralidad. | UN | ومما يذكر أن إندونيسيا اقترحت في عام ١٩٨٢ إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا باعتبار ذلك عنصرا ضروريا لمنطقة السلم والحرية والحياد. |
La Unión Europea celebra los esfuerzos realizados para establecer una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالجهود المبذولة ﻷنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
Saludamos la entrada en vigor del Tratado de Bangkok, que establece una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ونرحب ببدء نفـاذ معاهـدة بانكوك التي تنشـئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
Los dirigentes del Foro se sintieron alentados porque, desde su última reunión, se establecieron dos nuevas zonas libres de armas nucleares, en el Asia sudoriental y en África, respectivamente. | UN | ومما شجﱠع زعماء المحفل إنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وفي أفريقيا منذ اجتماعهم اﻷخير. |
Los países de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) han creado con éxito una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Mi delegación apoya el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en el Asia sudoriental y en el Oriente Medio. | UN | ويؤيد وفد بلدي إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا والشرق الأوسط. |
Entre ellas está la creación de la Zona Libre de Armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ومن بين هذه المبادرات إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Otras se felicitaron de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ورحبت وفود أخرى بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Tomaron nota con satisfacción de los adelantos logrados por los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | ونوهوا، بارتياح، إلى أوجه التقدم التي أحرزتها البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على طريق إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Durante los años de la guerra fría, los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) intentaron crear una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | فخلال سنوات الحرب الباردة سعت البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Los Tratados de Bangkok y Pelindaba, concertados con el propósito de crear zonas libres de armas nucleares en el Asia sudoriental y en África, respectivamente, representan una nueva etapa en los intentos de codificar la condición jurídica de dichas zonas. | UN | وأوضح أن معاهدتي بانكوك وبليندابا اللتين أبرمتا لإنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وأفريقيا على التوالي تمثلان مرحلة جديدة في المحاولات الرامية إلى تقنين مركز هاتين المنطقتين. |
Fue la India la que introdujo las armas nucleares en el Asia sudoriental. | UN | والهند هي التي أدخلت الأسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Ahora es importante prevenir una carrera de armamentos nucleares en el Asia sudoriental. | UN | واﻵن من الضروري الحيلولة دون حدوث سباق تسلح نووي في جنوب آسيا. |