"nucleares en el oriente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النووية في الشرق
        
    • النووية في منطقة الشرق
        
    • النووي في الشرق
        
    • النووية بالشرق
        
    • النووية فى الشرق
        
    • القبيل في الشرق
        
    • الدمار الشامل في الشرق
        
    Esto, sin duda, no nos acerca siquiera al inicio de un examen encaminado a crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN ولا شك أن ذلك لا يقرّبنا حتى من البدء في النظر في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Apoyamos enérgicamente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio para evitar la proliferación en esa región neurálgica. UN ونؤيد بقوة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، درءا لخطر الانتشار في هذه المنطقة الحساسة من العالم.
    África no puede menos que apoyar firmemente el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN إن أفريقيا تأبى إلا أن تساند مساندة قوية إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    * Crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN :: إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Kazajstán respalda plenamente la propuesta, formulada hace tiempo, de crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وكازاخستان تؤيد تماماً الاقتراح المطروح منذ بعض الوقت بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    La primera medida prioritaria es la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN يتمثل الإجراء الأول ذو الأولوية في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    China apoya la convocatoria de la conferencia de 2012 sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN واختتم حديثه قائلاً إن الصين تؤيد عقد مؤتمر عام 2012 المعني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Existe ahora un cierto entendimiento sobre las condiciones necesarias para establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN ويوجد الآن قدر معقول من الفهم لما هو لازم لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Zonas libres de armas nucleares y cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Su Gobierno está dispuesto a participar en la conferencia prevista sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وأعرب عن استعداد حكومة بلده للمشاركة في المؤتمر المقرر عقده بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Zonas libres de armas nucleares y cuestiones nucleares en el Oriente Medio UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمسائل النووية في الشرق الأوسط
    Cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Zonas libres de armas nucleares y cuestiones nucleares en el Oriente Medio: documento de trabajo presentado por China UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Zonas libres de armas nucleares y cuestiones nucleares en el Oriente Medio UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمسائل النووية في الشرق الأوسط
    Habida cuenta del apoyo constante de las Naciones Unidas para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, idea iniciada por el Irán en 1974, es necesario adoptar medidas constructivas y prácticas tendientes al establecimiento de dicha zona. UN وفي ضوء الدعم المستمر من جانب اﻷمم المتحدة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، وهي فكرة بدأت ايران بطرحها في عام ١٩٧٤، من الضروري اتخاذ تدابير عملية وبنﱠاءة من أجل إقامة تلك المنطقة.
    Hay que esperar que el Organismo se encuentre pronto en situación de participar en el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN ونحن نأمل قطعا أن يتسنى للوكالة أن تشارك في المستقبل القريب في إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط.
    Establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Filipinas espera con interés la pronta creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وهي تتطلع إلى إنشاء مبكر لمنطقة خالية من السلاح النووي في الشرق الأوسط.
    Sin embargo, esos objetivos, al igual que el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, siguen esquivando a los Estados parte en el Tratado y es preciso abordarlos para el bien común de la humanidad. UN غير أن هذه الأهداف، بالإضافة إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بالشرق الأوسط ما زالت بعيدة عن متناول الدول الأطراف في المعاهدة ويجب معالجتها لما في ذلك من مصلحة بالنسبة للإنسانية جمعاء.
    Egipto sabe que la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio es una tarea difícil. UN ٣ - وتدرك مصر أن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية فى الشرق اﻷوسط يمثل مهمة صعبة.
    La creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio servirá para reforzar la seguridad y la estabilidad en la región. UN وإنشاء منطقة من هذا القبيل في الشرق الأوسط سوف يعزز الأمن والاستقرار هناك.
    El Irán ha ido a la vanguardia de los esfuerzos encaminados a crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN ما فتئت إيران في مقدمة الجهود الرامية لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus