Me parece que ya está. La ubicación de los invitados. Es nuestra boda. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا انتهينا، انتهينا من مخطّط الجلوس، هذا هو زفافنا |
Claro, algo que convierta nuestra boda y nuestro bebé en algo completamente anticuado y curioso. | Open Subtitles | صحيح , شئ يجعل زفافنا و طفلنا كأنه شئ عتيق و غير مثير |
¿Dos semanas antes de nuestra boda no sabes por qué te casarás conmigo? | Open Subtitles | قبل أسبوعين من زفافنا و أنت لا تعلم سبب زواجك بي؟ |
Te puedo perdonar por tener una cita casualmente antes de nuestra boda. | Open Subtitles | أنا سوف أغفر لكي عن علاقاتك الغير ملتزمه قبل زواجنا |
Viéndote con ese vestido blanco justo antes de golpear a dos tarados me hace acordar a nuestra boda. | Open Subtitles | اسمعي، رؤيتي لكِ في ذلك الفستان الأبيض قبل أن أضرب شخصين أبلهين يذكّرني بحفل زفافنا. |
Por tres generaciones, estos capullos anaranjados serán gastados en nuestra boda. | Open Subtitles | لثلاثه أجيال تلك الزهور البرتقاليه كانت تردي في حفلات زفافنا |
-Me ha dicho que quiere marcharse, me ha dicho que ni siquiera vendrá a nuestra boda. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بأنها لن تحضر إلى حفل زفافنا |
Las tomaron en nuestra boda, hace 4 años. | Open Subtitles | هذه الصور تم ألتقاطها منذ 4 سنوات يوم حفل زفافنا. |
¿Tan cerca de nuestra boda que casi podemos tocarla? | Open Subtitles | بهذه السرعة قبل زفافنا الذى نكاد نلمسه ؟ |
Ojalá tu hijo hubiese venido a nuestra boda. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو استطاع ابنك المجيئ إلى حفل زفافنا |
En nuestra boda cuando Maris recitaba sus votos - votos de amor. | Open Subtitles | في زفافنا بينما ماريس كَانتْ تَقْرأُ نذورَها - نذور الحبِّ |
El odia cuando lloro. Le recuerda la noche de nuestra boda. | Open Subtitles | انه يكره عندما أبكى فهذا يذكّره بليلة زفافنا |
En nuestra boda ya habían retirado la comida a esta hora. | Open Subtitles | فى زفافنا كانوا يعلبون الكبد المقطع مثل الان |
Robbie y yo agradecemos que hayan venido a nuestra boda. | Open Subtitles | روبى وانا سنكون مسرورين جدا اذا استطعت ان تاتى الى زفافنا |
Uds. Organizaron nuestra boda. Nos corresponde a nosotros invitarlos. | Open Subtitles | لقد إستضفتٍ زفافنا أقل ما نقدمه لك هو دعوتك على العشاء |
todos estos nombres tuyos nuestro Dios Toro con Cuernos para esta ocacion de nuestra boda | Open Subtitles | كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا |
¿Recuerdas cuando llegó tarde a nuestra boda porque la atropelló un coche? | Open Subtitles | تتذكر عندما تأخرت على زواجنا لأنها تعرضت للصدم من سيارة؟ |
Reverendo, su padre considera peligroso que dé tanto margen a su tristeza, y en su prudencia, apresura nuestra boda para acabar con tantas lágrimas. | Open Subtitles | ووالدها يعده خطراً عليها أن تغرق في أحزانها هكذا وبحكمته، أن تسرع من زواجنا لوضع حد لدموعها |
Mira, Sé que esto no es lo que teníamos en mente cuando planeamos nuestra boda. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا. |
No me puedo creer que no tuviera más cuidado el día antes de nuestra boda. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق لم أكن أكثر حذرا في قبل الزفاف لدينا اليوم. |
¡Y ella es la única que se bebería una botella de vino de 200 dólares que mi tía nos regaló por nuestra boda! | Open Subtitles | و هي الوحيدة ايضاً تشرب خمر بقيمة 200 دولار الذي احضرته عمتي لزواجنا |
Bueno, si va a ser un invitado en nuestra boda mejor que se alegre por nosotros. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا يجدر بك أن تكون سعيد من أجلنا |
Vayámonos de la ciudad ya mismo. Huyamos de nuestra boda. | Open Subtitles | دعنا أنا وأنت نغادر البلدة فورا لنهرب بزفافنا |
Quiero decir, yo paré nuestra boda en mitad de los votos sólo por no decirte una mentira. | Open Subtitles | أقصد , أنا أوقفت زفافي في منتصف النذور حتى لا أكذب عليك |
Esto me recuerda nuestra boda de apuro. | Open Subtitles | يذكرني هذا بزواجنا تحت تهديد السلاح |
Porque serán los invitados de honor de nuestra boda la próxima semana. | Open Subtitles | ليكون ضيف الشرف في حفل زفاف لدينا الاسبوع المقبل. |
Quiero decir que acabamos de contratar las flores de nuestra boda. | Open Subtitles | أنا أعني أننا للتو وقعنا على زهور زفافُنا |
"Pero lo que no ha sido cancelado es mi amor por ti y vendré a visitarte el 15 para explicarte por qué no aparecí el día de nuestra boda. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لم يُلغى هوَ حُبي لك، و سآتي لزيارتِك في 15 الشهر لأشرحَ لكَ لماذا لم آتي إلى عُرسنا |
Quiero que nuestra boda tome la cabeza de su boda y la meta en el inodoro y tire la cadena, como, 20 veces. | Open Subtitles | أريده أن يمسك برأسِ عرسِها ويقحِمَه في المرحاض ويفتحُ عليه الماء 20 عشرين مرة |
Tienes que hacer algo antes que arruinen nuestra boda. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس. |