Nuestra meta es una economía social de mercado mundial. | UN | إن هدفنا هو أن يكون اقتصاد السوق العالمية اقتصادا اجتماعيا. |
Nuestra meta es reducir la pobreza en un porcentaje igual o superior al crecimiento económico. | UN | إن هدفنا هو تقليل الفقر بمعدل يساوي أو يفوق معدل النمو الاقتصادي. |
A diferencia del objetivo del impuesto Tobin original, Nuestra meta es no interferir en las operaciones del mercado. | UN | وخلافا لغرض ضريبة توبين الأصلية، هدفنا هو عدم التدخل في عمليات السوق. |
Nuestra meta es crear una cultura universal de derechos humanos que garantice la dignidad de todas las personas. | UN | وهدفنا هو خلق بيئة ثقافية شاملة مروجة لحقوق اﻹنسان، تضمن الكرامة للجميع. |
Nuestra meta es garantizar que la Organización esté en condiciones de desempeñar sus funciones de forma eficaz. | UN | وهدفنا هو ضمان تمكﱡن المنظمة من الاضطلاع بمسؤولياتها بشكل فعال. |
Celebramos que disminuyan los arsenales, claro está, pero no debemos perder de vista que Nuestra meta es la eliminación total de las armas nucleares. | UN | ونحن بطبيعة الحال نرحب بتخفيضات الترسانات. غير أنه ينبغي ألا نغفل أن هدفنا هو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
En relación con el acceso universal, Nuestra meta es aumentar la financiación del Gobierno del 7% al 50% antes de 2015. | UN | وفي ما يتعلق بإتاحة العلاج للجميع، هدفنا هو زيادة التمويل الحكومي من 7 في المائة إلى 50 في المائة بحلول عام 2015. |
Nuestra meta es asegurarnos de que ningún niño quede desamparado por culpa del costo o las distancias. | TED | إن هدفنا هو التأكد من عدم إقصاء أي طفل ، بسبب التكلفة أو التوفر. |
Nuestra meta es hacer que puedan ver esta imagen y de verdad disfrutarlo. | TED | هدفنا هو جعل ممكنا بحيث يصبح بإمكانكم مشاهدة تلك الصورة والاستمتاع بذلك. |
Nuestra meta es restaurar la paz, y establecer la Ley y el Orden. | Open Subtitles | هدفنا هو استعادة السلام, إرساء القانون والنظام. |
Nuestra meta es ser anexados a los Estados Unidos. | Open Subtitles | هدفنا هو الانضمام إلى الولايات المتحدة الأميركية |
Nuestra meta es servir a los pasajeros comerciales dentro de siete años. | Open Subtitles | هدفنا هو خدمة المسافرين التجاريين خلال سبع سنوات |
Nuestra meta es un esfuerzo perfecto en cada jugada. | Open Subtitles | هدفنا هو المضي قدماً وبذل جهد كبير في كل مباراة. |
Nuestra meta es asegurarnos de que todas las substitutas potenciales sean saludables y preparadas para la responsabilidad de la maternidad. | Open Subtitles | هدفنا هو التأكد ان كل الامهات البديلات بصحة جيدة ومستعدات لمسؤولية الامومة |
Nuestra meta es que el tratado se finalice en 1996 a más tardar. | UN | وهدفنا هو أن نعقد المعاهدة في موعد لا يزيد عن عام ٦٩٩١. |
Nuestra meta es proporcionar asistencia para apoyar la celebración de elecciones libres e imparciales en Palestina y promover el proceso de consolidación nacional. | UN | وهدفنا هو تقديم المساعدة دعما لإجراء انتخابات فلسطينية نزيهة وحرة وتشجيع العملية الفلسطينية لبناء الدولة. |
Nuestra meta es generar por lo menos 20.000 megavatios de energía nuclear para el año 2020. | UN | وهدفنا هو توليد 000 20 ميغاواط للطاقة النووية بحلول عام 2020. |
Nuestra meta es reducir esa cifra y avanzar hacia el logro de los Objetivos 4 y 5. | UN | وهدفنا هو خفض ذلك الرقم، والاقتراب أكثر من بلوغ الهدفين 4 و5. |
Nuestra meta es lograr que en 2015 podamos suministrar el 100% de nuestra energía con recursos renovables. | UN | وهدفنا هو كفالة أن نتمكن بحلول عام 2015 من توليد 100 في المائة من احتياجاتنا من الكهرباء من مصادر متجددة. |
Nuestra meta es detectar tu factor X el elemento de tu vida que te llevó a las drogas. | Open Subtitles | هدفنا هنا ان نحدد مايدفعك للادمان العنصر الموجود في حياتك الذي جعلك تلجأ الى المخدرات |
Nuestra meta es una ASEAN de todos los países del Asia sudoriental. | UN | ويتمثل هدفنا في أن تتسع رابطة اﻵسيان بحيث تضم جميع بلدان جنوب شرقي آسيا. |