"nuestra oportunidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرصتنا
        
    • فرصة لنا
        
    • لدينا فرصة
        
    • فرصنا
        
    • نافذتنا
        
    • فُرصتنا
        
    • فُرصتُنا
        
    • لنا الفرصة
        
    ¿Quieres decir vas a arriesgar tu única oportunidad, nuestra oportunidad, ...sólo para vengarte? Open Subtitles تعني انك ستغامر بفرصتك الوحيدة .. فرصتنا لمجرد أن تنتقم منه؟
    Ésta es nuestra oportunidad. Los delfines siempre ayudan a los humanos perdidos. Open Subtitles ها هي فرصتنا الدلافين دائماً تساعد البشر الضائعون في البحار
    Montarán una fiesta la semana que viene. Es nuestra oportunidad de entrar. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلة الأسبوع القادم، إنها فرصتنا لندخُل إلى هناك
    Iba a decir que ahora es nuestra oportunidad para salir de aquí. Open Subtitles لقد كنت على وشك القول أنها فرصتنا للخروج من هنا
    Bueno, tanto como me gustaría detenerme en ese delicioso pensamiento, esta podría ser nuestra oportunidad. Open Subtitles حسنأً مع أنني أحب أن أبقى أتكلم بهذا الشأن فربما تكون هذه فرصتنا
    E hicimos un juramento que hemos roto mucho, y esta podría ser nuestra oportunidad de hacer lo correcto. Open Subtitles ونحن قطعنا عهداَ أننا قد كسرنا الكثير, و هذه قد تكون فرصتنا لعمل الشيء الصحيح.
    Bueno, la buena noticia es que es nuestra oportunidad para romper su contracto. Open Subtitles الخبر السعيد، قد تكون هذه فرصتنا من أجل فض العقد معه؟
    Esta es nuestra oportunidad de hacer lo que nadie ha hecho antes. Open Subtitles هذه فرصتنا لفعل ما لم يفعله أحدٌ آخر من قبل.
    Tal vez hacemos más mal que bien, pero esta es nuestra oportunidad de descubrirlo. Open Subtitles ربما نتسبب في ضرر أكبر من الخير، ولكن هذه فرصتنا أن نكتشف.
    Esta es nuestra oportunidad de alcanzar un consenso mundial y debemos aprovecharla. UN وهذه هي فرصتنا للتوصل إلى توافق آراء عالمي، وعلينا أن نغتنمها إلى أقصى حد.
    La comunidad internacional ha estado empeñada largos años en conseguir un TPCE. Esta es nuestra oportunidad. UN فلسنوات كثيرة، سعى المجتمع الدولي إلى عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، وهذه فرصتنا لتحقيق ذلك.
    Es nuestra oportunidad de promover un crecimiento inclusivo respetando al mismo tiempo los límites del planeta. UN إنها فرصتنا لنجعل النمو شاملا مع احترام الحدود على كوكبنا.
    El diálogo de alto nivel es nuestra oportunidad de cruzarlo. UN ويمثل الحوار الرفيع المستوى فرصتنا لعبوره بنجاح.
    Y esa sería nuestra oportunidad de descubrir vida en realidad cuando no la podemos ver. TED وذلك يمكن ان يكون فرصتنا في اكتشاف الحياة في حال عدم قدرتنا على رؤيتها بوضوح
    y era nuestra oportunidad de mostrarle a los nuestros lo que veníamos haciendo hace un tiempo. TED كانت فرصتنا لنري الجميع ما كنّا نقوم به في الأيّام الماضية
    Él está luchando por obtener un punto de apoyo y ahí radica nuestra oportunidad para esperar y ver. Open Subtitles إنه يهرول نحو موطئ قدم وهنا تكمن فرصتنا في الإنتظار والمراقبة
    Esa nave puede ser una molestia. Es nuestra oportunidad de atacar. Open Subtitles تلك السفينة مصدر إزعاج حقاً إنها فرصتنا للهجوم
    Esta puede ser nuestra oportunidad. Open Subtitles المقاومة تحاول التشويش على الشبكة منذ خمس سنوات، قد تكون هذه فرصتنا
    Estamos en esta roca esperando... esperando nuestra oportunidad para completar el viaje. Open Subtitles إننا على هذه الصخرة فقط ننتظر.. ننتظر فرصتنا كي نكمل الرحلة
    Esta podría ser nuestra oportunidad de tomar control de nuestras vidas. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه فرصة لنا لنتحكم بحياتنا.
    Tendremos nuestra oportunidad en la sesión informativa. Open Subtitles .سكون لدينا فرصة في المؤتمر الصحفي
    Muy bien, tenemos que optimizar nuestra oportunidad para una victoria. Open Subtitles حسناً ,يجب علينا ان نزيد من فرصنا في الفوز
    Averigua donde va a enviar ese barco, para no perder nuestra oportunidad. Open Subtitles وإعرف إلى أينَ سيرسل تلكَ الشحنة حتى لا نفقدَ نافذتنا
    Es nuestra oportunidad de veralgo diferente. Todo el mundo se ha ido. Open Subtitles .هذه فُرصتنا لِنرى شيئاً مُختلفاً .لقد غادر الجميع بالفعل
    Perdimos nuestra oportunidad. Open Subtitles لقد ضيّعنا فُرصتُنا.
    No se trata sólo de salir del estacionamiento. Podría ser nuestra oportunidad. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالخروج من الكراج فقط قد تتاح لنا الفرصة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus