"nuestro agradecimiento al secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرنا للأمين العام
        
    • امتناننا للأمين العام
        
    • شكرنا للأمين العام
        
    • تقديري للأمين العام
        
    • أشكر الأمين العام
        
    • عن تقديرنا لجهود الأمين العام
        
    • امتنانا للأمين العام
        
    Por lo tanto, manifestamos nuestro agradecimiento al Secretario General por haber creado el Grupo sobre las Operaciones de Paz, que está presidido por el Embajador Brahimi. UN ولذا فنحن نعبر عن تقديرنا للأمين العام على إنشائه فريقا لعمليات السلام، يرأسه السفير الإبراهيمي.
    Reiteramos nuestro agradecimiento al Secretario General por sus valiosas propuestas. UN ونكرر تقديرنا للأمين العام على مقترحاته القيمة.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por haber preparado informes completos sobre esta cuestión, que estamos examinando en el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على إعداده تقارير شاملة عن المسائل المعروضة علينا في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Expreso también nuestro agradecimiento al Secretario General por su declaración, que refleja su profundo compromiso con la causa del desarme y la no proliferación. UN وأعرب أيضا عن امتناننا للأمين العام على بيانه، الذي يتجلى فيه التزامه العميق بقضية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    En esta ocasión, quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su participación en las actividades de la Alianza. UN وبهذه المناسبة، أودّ أن أعرب عن آيات شكرنا للأمين العام على مشاركته في أنشطة التحالف.
    En ese sentido, quisiera expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por alentar el proceso de rejuvenecimiento de la Unión. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده لتشجيع إعادة تنشيط عملية الاتحاد.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre la situación en el Afganistán, contenido en el documento A/60/224. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام لتقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/224.
    Antes de continuar, deseo también expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus informes contenidos en los documentos A/61/298 y A/61/355. UN وقبل أن أواصل، أود أيضا الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه الواردين في الوثيقتين ِA/61/278 و A/61/355.
    Expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General por su atención e interés personales para ayudar al proceso de paz. UN وإننا نعرب عن تقديرنا للأمين العام على اهتمامه وعنايته الشخصيين بدعم العملية السلمية.
    Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la exhaustiva documentación que ha preparado para nuestros debates. UN ونود الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على الوثائق الشاملة التي أعدت لمناقشاتنا.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus detallados informes sobre el tema que nos ocupa. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن المسألة قيد النظر.
    También querríamos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe completo. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل.
    Quisiera asimismo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por los detallados informes sobre las cuestiones pertinentes a la pandemia del VIH/SIDA. UN وأعرب بنفس القدر عن تقديرنا للأمين العام لتقاريره الوافية والمركزة فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بهذا الوباء.
    También quiero transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره.
    Deseamos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General y a su Asesor Especial, Sr. Edward Luck, por su compromiso y su sobresaliente labor en relación con este tema. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام ولمستشاره الخاص، إدوارد لوك، على التزامهما بهذا الموضوع وعملهما المميز بشأنه.
    Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la inspiradora declaración que formuló para conmemorar esta ocasión. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على بيانه الملهم بهذه المناسبة.
    También quiero expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe completo y analítico (A/62/217). UN وأود أن أعرب أيضا عن امتناننا للأمين العام على تقريره المفيد والتحليلي (A/62/217).
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su declaración, así como por su compromiso de participar más en las cuestiones de desarme y de seguridad internacional. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للأمين العام على بيانه الذي أدلى به سابقا فضلا عن التزامه بأن يشارك مشاركة أكبر في مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    En nombre de mi Gobierno, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, y al Director Ejecutivo del ONUSIDA y a su hábil equipo por su dedicación y su ardua labor. UN وأود باسم حكومتي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للأمين العام بان كي - مون والمدير التنفيذي للبرنامج المشترك وفريقه القدير على تفانيهم وجدهم في العمل.
    Deseo que conste en actas nuestro agradecimiento al Secretario General por haber presentado a comienzos de su mandato estas propuestas de reforma del Departamento de Asuntos de Desarme y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأود أن أسجل شكرنا للأمين العام على مبادرته في وقت مبكر من ولايته بتقديم هذه الاقتراحات لإصلاح إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Permítame asimismo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por las amables palabras de condolencia que transmitió a la familia del ex Embajador Garba y al pueblo de Nigeria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا.
    Expreso nuestro agradecimiento al Secretario General, a su Enviado Especial, Lakhdar Brahimi, al Representante del Secretario General en el Afganistán, Francesc Vendrell, y al Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Kenzo Oshima, así como a sus respectivos colaboradores, por sus incansables esfuerzos realizados en este contexto. UN وأود أن أشكر الأمين العام ومبعوثه الخاص، الأخضر الإبراهيمي، والممثل الشخصي للأمين العام في أفغانستان، فرانسيس فيندريل، ومنسق الإغاثة الطارئة، السيد كينزو أوشيما، وأفرقتهم، على جهودهم الدؤوبة في هذا الصدد.
    Quisiéramos reiterar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus esfuerzos relacionados con la reforma de la Organización. UN ونود أن نكرر الإعراب عن تقديرنا لجهود الأمين العام فيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
    Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su firme determinación de defender los ideales de las Naciones Unidas. UN ونعرب أيضا عن امتنانا للأمين العام على استعداده الثابت للدفاع عن مثل الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus