"nuestro apartamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شقتنا
        
    • شقّتنا
        
    • لشقتنا
        
    • بشقتنا
        
    • شُقَّتِنا
        
    • كشقتنا
        
    Creo que todo el tiempo trató de declarar nuestro apartamento una nación soberana. Open Subtitles أظنه حول الوقت الذي حاول به إعلان أن شقتنا أمة مستقلة
    Solía vivir allí, y cuando me fui, mi compañera convirtió nuestro apartamento en una casa de prostitutas, y mi nombre aún estaba en el alquiler. Open Subtitles كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد
    Sé que no es nuestro apartamento, pero jamás encontraremos uno como el nuestro. Open Subtitles أعلم إنها ليست مثل شقتنا ولكننا لن نجد مثل شقتنا أبدًا
    Ha pasado algún tiempo desde que una mujer se desnudó en nuestro apartamento. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا إمرأة تخلع ملابسها في شقّتنا
    ¿Qué puede pararles de ir a nuestro apartamento en plena noche e incluso atarme? Open Subtitles ما الذي يمنعهم من القدوم بالليل لشقتنا وربما يربطوني؟
    Nos mudamos a nuestro apartamento esa misma noche en una nueva ciudad, en lo que parecía un mundo totalmente diferente. TED انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا.
    Aún es nuestro apartamento. Lo arrestarán a usted. Open Subtitles حسناً, ولكنها لا تزال شقتنا سيتوجب علينا مقاضاتك
    ¡Nuestro apartamento! Lo ganamos limpiamente. ¡Dos veces! Open Subtitles شقتنا التي ربحناها بشكل عادل مرتين
    nuestro apartamento es un punto caliente de actividad electromagnética. Open Subtitles شقتنا هي معقل للنشاطات الالكترومغناطيسية
    Bastardo atrevido, rompiendo nuestro apartamento. Open Subtitles الوغد الوقح اقتحم شقتنا أرأيت ماذا فعل لوجهه؟
    Y ese fue el mas grande que pude conseguir que cabe en nuestro apartamento Open Subtitles و هذا أكبر شيء وجدته يتناسب مع حجم شقتنا
    Éste era nuestro apartamento después de la graduación. Compartíamos habitación. Open Subtitles هذه كانت شقتنا بعد التخرج لقد تشاركنا في غرفة النوم
    No son vecinos. Viven en el bosque detrás de nuestro apartamento. Open Subtitles حتى إنهما ليسا جيراننا بل يعيشان في غابة خلف شقتنا
    A diferencia tuya, tuvo la decencia de no invadir nuestro apartamento a las 1:00 am. Open Subtitles و على عكسك فهى لديها من اللياقة ما يمنعها من اقتحام شقتنا فى الواحدة صباحاً
    Dios mío, es más grande que nuestro apartamento entero. Open Subtitles يا إلهى ,حبيبى, إنه أكبر من شقتنا بأكملها
    Espero que saques todas tus cosas de nuestro apartamento para cuando regresemos. Open Subtitles أتوقع ان تجمعى أغراضك من شقتنا قبل أن نعود
    - Hola. - Hola. No podemos entrar a nuestro apartamento. Open Subtitles لقد نسينا مفتاح شقتنا وحبسنا في الخارج اتمانع لو إنتظرنا هنا حتى يأتي العامل؟
    - Necesitamos la llave. - La llave está en nuestro apartamento. Open Subtitles ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا
    ¿Te das cuenta que ese hombre ha llorado en nuestro apartamento tres veces? Open Subtitles هل تدركين أنّ هذا الرجل بكى في شقّتنا 3 مرّات؟
    Está todo el equipo médico en nuestro apartamento, sus máquinas. Open Subtitles هناك كل تلك الأجهزة الطبيّة فى شقّتنا.. معدّاته
    Y después de cenar, regresamos a nuestro apartamento - estudio con vista a la ciudad y... Open Subtitles وبعد العشاء.. سوف نعود لشقتنا الصغيرة التي تطل على المدينة
    Me alegro tanto de oírte decir eso porque me he ofrecido voluntariamente nuestro apartamento para celebrar una gran recaudación de fondos del CDRH mañana por la noche. Open Subtitles سعيد لانك قولتي هذا لأني تطوعت بشقتنا من أجل حفلة جمع تبرعات كبيرة للجمعية ليلة غد
    Como arrendatarios de nuestro apartamento modelo piloto, se pide mantenerlo limpio y presentable en cualquier momento por los tours de visitas. Open Subtitles كمستأجرون لـ شُقَّتِنا النموذجيةِ، أبقِوا الوحدةَ مرتبةَ ومقبولة للجولاتِ.
    Primero, tuve un sueño anoche, y estábamos en nuestro apartamento, y no era nuestro apartamento, pero era exactamente igual a nuestro apartamento y había lámparas por todos lados. Open Subtitles أولاً، حلمتُ هذا الحلم بالأمس و كنّا في الشقّة و لكم تكُن شقّتنا و لكنها كانت تبدو تماماً كشقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus