"nuestro equipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريقنا
        
    • لفريقنا
        
    • معداتنا
        
    • فريقِنا
        
    • فريق
        
    • لفريق
        
    • طاقمنا
        
    • بفريقنا
        
    • أجهزتنا
        
    • فرقتنا
        
    • فرقتِنا
        
    • لفريقِنا
        
    • معدّاتنا
        
    • مجموعتنا
        
    • أدواتنا
        
    Esta es una imagen de estudiantes de preparatoria, buzos que trabajan con nuestro equipo. TED هذه هي صورة من طلاب المدارس الثانوية، غواصين عملنا معهم في فريقنا.
    Pueden pasar décadas antes de que respeten a Colin Kaepernick como merece por su coraje, por eso nuestro equipo decidió hacerlo. TED قد يكون ذلك قبل عقود حيث لم يحظى كولين كابيرنيك بالاحترام الكافي لشجاعته، لذا قرر فريقنا القيام بذلك.
    nuestro equipo soñó con poder responder a los agricultores en tres horas en vez en de seis meses, y lo hicimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    Como sabes tenemos la cuenta de Nike, y tenemos una vacante en nuestro equipo. Open Subtitles كما تعلمين فلقد حصلنا على اعتماد نايكي ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا
    Entramos en el Concurso de Física y necesitamos un cuarto integrante para nuestro equipo. Open Subtitles سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا
    nuestro equipo ha venido desde Quantico, Virginia, porque queremos hablar con usted. Open Subtitles فريقنا اتى من كوانتيكو، فيرجينيا لاننا نريد ان نتحدث معك
    Y quizá me esté volviendo blando, pero no me gusta ocultarle cosas a nuestro equipo. Open Subtitles وربما أنا أميل إلى اللين ولكنني لا أحب أن أخفي الأمور عن فريقنا.
    Con Simon en nuestro equipo, no podemos perder... ese es mi papá. Open Subtitles وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي
    Bueno, nuestro equipo médico piensa que cuatro semanas son más que suficientes. Open Subtitles حسناً، فريقنا الطبي يعتقد ان اربع اسابيع اكثر من كافية
    Yo me siento como si vendiera caramelos para que nuestro equipo consiga uniformes nuevos. Open Subtitles أنا أشعر أنني بيع الحلوى حتى فريقنا يمكن الحصول على الزي الجديد.
    Creemos que las afirmaciones de Etiopía son desatinadas y nuestro equipo jurídico responderá debidamente. UN وهذا الادعاء في رأينا غير معقول وسوف يتولى فريقنا القانوني الرد عليه كما يجب.
    Forman parte de nuestro equipo y sé que siguen dispuestos a colaborar. UN وتظلون جزءاً من فريقنا وأعلم أنكم على أتم الاستعداد والتأهب دائماً. الرئيسة
    De hecho, nuestro equipo mostró que en la mayoría de los casos los que se benefician son los sectores más ricos de la sociedad, junto a los fabricantes de combustible y equipos. UN فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات.
    Este es nuestro equipo en Mozambique. Un entrenador de Tanzania, quien transmite sus habilidades a estos 3 compañeros de Mozambique. TED هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق.
    Habrá muchos equipos como nuestro equipo que trabajen en esto. TED سيكون هناك الكثير من الفرق مثل فريقنا يعملون على هذا.
    Este es el Dr. Kang que ha estado trabajando con nosotros en el proyecto y es parte de nuestro equipo. TED هذا هو د.كانج الذي يعمل معنا في هذا المشروع، وهو جزء من فريقنا.
    No podemos negarlo, el desierto nos ha pasado factura en nuestro equipo. Open Subtitles لا يمكن ان ننكر بان الصحراء سببت خسائر فادحه لفريقنا
    No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. TED هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا على المظلات
    Quiero que conozcan a una nueva adición a nuestro equipo. Open Subtitles الآن، أُريدُك أَنْ تقابل. إضافة جديدة إلى فريقِنا.
    Mientras cubría un accidente automovilístico... nuestro equipo de noticias registró un tiroteo policiaco Open Subtitles بينما نبث عليكم حادث سير صادف فريق الأخبار نزاع شرطة مسلح
    Cerca, toda la línea defensiva de nuestro equipo de fútbol americano. Open Subtitles . أنتهى . خط الدفاع لفريق كرة القدم فى الصف الثامن
    Nos presentó a la gente adecuada, y así, Vitor y Maurinho se sumaron a nuestro equipo. TED لذلك عرفنا نانكو على الأشخاص المناسبين وأصبح فيتور وماورينيو طاقمنا
    porque podríamos usar a alguien con una pierna hueca en nuestro equipo. Open Subtitles لأنّنا قد نرغب بوجود شخص بساق مجوّفة بفريقنا. أو ..
    Vamos a probar si el circuito de Mallory funciona en nuestro equipo. Open Subtitles إننا على وشك أن نختبر قابلية شريحة مالوري في أجهزتنا
    No sabemos ni dónde está nuestro equipo. Open Subtitles إنظر يا صديقي نحن لا نعرف حتى اين باقي فرقتنا
    - Sí, tienes que ponerla en nuestro equipo. Open Subtitles نعم،عليك ان تجعليها فى فرقتِنا.
    Estarán asignando tareas de vigilancia y mantendrán reuniones de seguridad con nuestro equipo. Open Subtitles سيقومونَ بنوباتِ حراسة ويقدمونَ ملخصاً لفريقِنا.
    La señal es demasiado potente para nuestro equipo. Open Subtitles الإشارة أقوى من أن تستطيع معدّاتنا التشويش عليها.
    No. Creo que hay unas cuantas más en nuestro equipo. Open Subtitles ليس في الحقيقة , أعتقد أن في مجموعتنا هناك البعض منا
    Sí, tomaremos nuestro equipo de contención y bajaremos. Open Subtitles , سندخل أدواتنا إلى الترس و نعود . كن مكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus