"nueva caledonia es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فإن كاليدونيا الجديدة
        
    • كاليدونيا الجديدة هي
        
    • تعد كاليدونيا الجديدة
        
    • وتنفرد كاليدونيا الجديدة بكونها
        
    Con la apertura del Mercado Común, Nueva Caledonia es colonizada por los 12 países miembros de la Comunidad Económica Europea, fortaleciendo así el Plan Rocard. UN وبافتتاح السوق المشتركة، فإن كاليدونيا الجديدة قد استعمرتهـــا البلـــدان اﻟ ١٢ اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، مما يعزز خطة روكار.
    En lo que respecta al sistema jurídico del Territorio, según fuentes oficiales, Nueva Caledonia es una entidad territorial de ultramar que cuenta con un régimen jurídico original en la República Francesa. UN 29 - وفيما يتعلق بالنظام القانوني للإقليم، وفقا لمصادر رسمية، فإن كاليدونيا الجديدة هي منطقة إقليمية فيما وراء البحار لها نظام قضائي خاص في إطار الجمهورية الفرنسية.
    Nueva Caledonia es también miembro de la Comunidad del Pacífico, la organización regional más antigua del Pacífico, cuya secretaría se encuentra en Numea. UN 59 - كذلك فإن كاليدونيا الجديدة عضو في جماعة منطقة المحيط الهادئ، وهي أقدم منظمة إقليمية في منطقة المحيط الهادئ، ومقر أمانتها في نوميا.
    En consecuencia, su delegación sigue sosteniendo que la cuestión de Nueva Caledonia es una cuestión de jurisdicción interna, con arreglo al párrafo 7 del Artículo 2 de la Carta. UN لهذا فإن وفده ما زال يرى أن مسألة كاليدونيا الجديدة هي مسألة تدخل في إطار الولاية الداخلية، على النحو الوارد في الفقرة ٧ من المادة ٢ من الميثاق.
    Nueva Caledonia es el tercer mayor productor del mundo de níquel después de la Federación de Rusia y el Canadá, y se estima que posee alrededor del 25% de las reservas mundiales de níquel. UN 20 - تعد كاليدونيا الجديدة ثالث أكبر منتج للنيكل في العالم بعد الاتحاد الروسي وكندا، وهي تمتلك ما يقدر بربع احتياطيات النيكل في العالم.
    Nueva Caledonia es el único Territorio del Pacífico Sur que cuenta con una economía predominantemente basada en la minería. UN وتنفرد كاليدونيا الجديدة بكونها الاقتصاد الوحيد في جنوب المحيط الهادئ الذي يعتمد أساسا على التعدين.
    c Según su resolución 41/41 A, la Asamblea General considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un Territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta. UN (ب) وفقا للجزء ألف من قرار الجمعية العامة 41/41، فإن الجمعية العامة ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق.
    Nueva Caledonia es, pues, una comunidad territorial con un régimen particular en el seno de la República Francesa (comunidad sui generis de la República Francesa). UN وبالتالي فإن كاليدونيا الجديدة جماعة إقليمية ذات نوع خاص داخل الجمهورية الفرنسية (جماعة تابعة للجمهورية الفرنسية ذات نوع خاص).
    d Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un Territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمــم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    d Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un Territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمــم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    d Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمــم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د ـ ١٥( و ١٥٤١ )د ـ ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    b Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمــم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د ـ ١٥( و ١٥٤١ )د ـ ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    e Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un Territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN (ج) وفقا لقرار الجمعية العامة 41/41 ألف المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1986 فإن الجمعية ترى أنـه في ضـوء أحــكام الفصــــل الحــادي عشر من ميثــاق الأمم المتحــدة، وقراري الجمعية 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15)، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق.
    d Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General “considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta”. UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحــكام الفصل الحــادي عشر من ميثــاق اﻷمم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د ـ ١٥( و ١٥٤١ )د ـ ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    d Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General “considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta”. UN )ب( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٤١ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ فإن الجمعية " ترى أنه في ضوء أحــكام الفصل الحــادي عشر من ميثــاق اﻷمم المتحــدة، وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د ـ ١٥( و ١٥٤١ )د ـ ١٥(، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    b Con arreglo a su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN (ب) وفقا لقرار الجمعية العامة 41/41 ألف المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1986، فإن الجمعية العامة " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    b Con arreglo a su resolución 41/41 A, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN (ب) وفقا لقرار الجمعية العامة 41/41 ألف، فإن الجمعية العامة " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    b Con arreglo a su resolución 41/41 A, la Asamblea General " considera que, a la luz de las disposiciones del Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General, Nueva Caledonia es un territorio no autónomo de acuerdo con el espíritu de la Carta " . UN (ب) وفقا لقرار الجمعية العامة 41/41 ألف، فإن الجمعية العامة " ترى أنه في ضوء أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1514 (د-15)، فإن كاليدونيا الجديدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في إطار المعنى الوارد في الميثاق " .
    En cuanto a la salud pública, según la Dirección de Asuntos Sanitarios y Sociales (DASS), el verdadero problema que preocupa a las autoridades médicas de Nueva Caledonia es la posibilidad de acceso a la atención, en particular para la población alejada de los centros médicos. UN وفيما يتعلق بالصحة العامة، تقول مديرية الشؤون الصحية والاجتماعية في المقاطعة إن المشكلة الحقيقية التي تقلق السلطات الطبية في كاليدونيا الجديدة هي الحصول على الرعاية الصحية، ولا سيما بالنسبة إلى السكان البعيدين عن المراكز الطبية.
    Nueva Caledonia es el tercer mayor productor mundial de níquel después de la Federación de Rusia y el Canadá, y se estima que posee alrededor del 25% de las reservas mundiales de dicho mineral. UN 17 - تعد كاليدونيا الجديدة ثالث أكبر منتج للنيكل في العالم بعد الاتحاد الروسي وكندا، وهي تمتلك ما يقدر بربع احتياطيات النيكل في العالم.
    Nueva Caledonia es un caso único de economía del Pacífico Sur basada predominantemente en la minería y tiene algunas industrias y servicios nacionales altamente sofisticados para apoyar al sector minero, con lo que se crean nuevas oportunidades de empleo. UN وتنفرد كاليدونيا الجديدة بكونها اقتصادا في جنوب المحيط الهادئ يعتمد في الأغلب على التعدين ويتضمن بعض الصناعات والخدمات المحلية المتطورة جدا لدعم قطاع التعدين، وهو ما يؤدي إلى إيجاد المزيد من فرص العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus