"nueva york o en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نيويورك أو في
        
    Agradezco cualquier comentario que deseen hacer las delegaciones, aquí en Nueva York o en Ginebra. UN وأرحب بأي تعليقات من الوفود إما هنا في نيويورك أو في جنيف.
    Se proyecta celebrar la conferencia en un lugar de destino en que haya sede, que no sea Nueva York, o en una misión sobre el terreno. UN ومن المعتزم عقد المؤتمر في مركز عمل خارج نيويورك أو في بعثة ميدانية.
    El MASG se reúne una vez al año en Nueva York o en Ginebra. UN ويعقد الفريق اجتماعاً واحداً في السنة في نيويورك أو في جنيف.
    En consecuencia, teniendo presente lo dispuesto en la resolución, se necesitarían recursos para sufragar los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación que asistan a las Reuniones Conjuntas, sea en Nueva York o en Roma. UN وبناء عليه، ورهنا بأحكام القرار، سيقتضي اﻷمر توفير موارد لتغطية تكاليف السفر والاقامة الخاصة بأعضاءلجنة البرنامج والتنسيق لحضور الاجتماعات المشتركة إما في نيويورك أو في روما.
    Esa secretaría adscrita podría ser establecida en Nueva York o en Roma. UN ٠٢ - وبالنسبة لموقع تلك اﻷمانة المعارة، يمكن أن تقام في نيويورك أو في روما.
    Asimismo, tomaron nota de la sugerencia de una delegación de que la reunión de 1999 se podía celebrar en Nueva York o en uno de los países en desarrollo de tránsito. UN كما أشاروا إلى اقتراح أحد الوفود بإمكانية عقد الاجتماع في عام ٩٩٩١ إما في نيويورك أو في أحد بلدان المرور العابر النامية.
    Independientemente de que la secretaría que preste servicios al Foro tenga su sede en Nueva York o en Ginebra, es evidente que será preciso mantener un vínculo constante entre las dos ciudades. UN وبغض النظر عما ستقرره الأمانة التي ستخدم المنتدى بشأن مقرها وهل ستتخذه في نيويورك أو في جنيف في نهاية المطاف، فإن من الواضح أنه سيلزم الاحتفاظ باتصال متواصل بين المدينتين.
    Éstas pueden comenzar durante los períodos de sesiones de la Primera Comisión, pero han de ser más productivas si se llevan a cabo fuera de ellos, ya sea en Nueva York o en Ginebra. UN ويمكن بدء المشاورات خلال دورات اللجنة الأولى، ولكنها ستكون أكثر فائدة إذا أجريت خلال الفترة بين الدورات، في نيويورك أو في جنيف.
    Antes de 2005, la organización no tenía ningún representante encargado de asistir siempre a las conferencias y actos especiales celebrados en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York o en Ginebra. UN وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف.
    Además, la reunión consultiva propuso que la siguiente reunión del Grupo de Expertos tuviese lugar en 2015 en Nueva York o en Europa, a menos que se propusiera otro lugar en el ínterin. UN وعلاوة على ذلك، اقترح الاجتماع الاستشاري أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء في عام 2015 في نيويورك أو في أوروبا، ما لم يُقترح في الأثناء عقده في مكان آخر.
    Cabía asimismo señalar que la CNUDMI se reúne anualmente, que sus períodos de sesiones se alternan entre Nueva York y Viena, y que sus tres grupos de trabajo, integrados por todos los miembros de la Comisión, celebran cada uno de ellos dos períodos de sesiones al año, en Nueva York o en Viena. UN وتنبغي الاشارة أيضا إلى أن اللجنة تجتمع سنويا، وتعقد دورتها بالتناوب بين نيويورك وفيينا. وأن كلا من أفرقتها العاملة الثلاثة التي تتألف من جميع أعضاء اللجنة يعقد دورتين سنويا إما في نيويورك أو في فيينا.
    Estoy a la disposición de ustedes, ya sea aquí en la ciudad de Nueva York o en las capitales de sus países, para suministrar más detalles y para responder a cualesquiera preguntas sobre estos Centros a fin de ayudar a sus respectivos gobiernos a que adopten las decisiones necesarias en favor de esos Centros. UN وإنني شخصيا تحت تصرفكم في أي وقت، سواء هنا في مدينة نيويورك أو في عواصمكم، لتقديم مزيد من التفاصيل وكذلك للرد على أية تساؤلات تتعلق بهذه المراكز بغية مساعدة حكوماتكم على اتخاذ القرارات اللازمة لمصلحة هذه المراكز.
    70. En cuanto al Sistema Integrado de Información de Gestión, ha seguido siendo un proyecto que cuenta con muy poca planificación detallada para su aplicación, ya sea en Nueva York o en las oficinas fuera de la Sede, como Ginebra o Viena. UN ٧٠ - واسترسل قائلا إن نظام المعلومات الادارية المتكامل ظل مشروعا ينقصه التخطيط التفصيلي للتنفيذ، سواء في نيويورك أو في المكاتب البعيدة عن المقر، مثل جنيف وفيينا.
    En 1997 la División de Adquisiciones ha participado en más de 10 seminarios y conferencias comerciales organizados por diversos Estados Miembros, en Nueva York o en los países del caso. UN ٢٠ - وخلال عام ١٩٩٧، شاركت شعبة المشتريات في أكثر من ١٠ حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق باﻷعمال التجارية نظمتها دول أعضاء مختلفة في نيويورك أو في بلدانها.
    Está previsto que en el período de sesiones de marzo de 2009, en Nueva York, o en el período de sesiones de julio de 2009, en Ginebra, se organicen reuniones de seguimiento con los representantes de la Misión Permanente de Colombia para deliberar en la materia. UN وأضاف المتحدث أن من المرتقب تنظيم اجتماعات لمتابعة الأعمال مع ممثلي البعثة الدائمة لكولومبيا لمناقشة كل هذه الأمور في دورة آذار/مارس 2009 في نيويورك أو في دورة تموز/يوليه 2009 في جنيف.
    Nunca antes habíamos tenido eso en Nueva York o en América. Open Subtitles ونحن لم نشهد ذلك من قبل (في (نيويورك),أو في (أمريكا
    24. En el párrafo 21 del informe S/22464 se prevé inicialmente que la Comisión de Identificación, con la ayuda de los jefes de tribu y en presencia de observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de las partes, se reunirá en Nueva York o en Ginebra para examinar las solicitudes individuales de participación en el referéndum. UN ٢٤ - تنص الفقرة ٢١ من التقرير S/22464 بالتحديد على أن تجتمع لجنة تحديد الهوية، في أدائها لمهمتها بمساعدة رؤساء القبائل وبحضور مراقبي منظمة الوحدة الافريقية والطرفين، إما في نيويورك أو في جنيف لدراسة الطلبات الفردية للاشتراك في الاستفتاء.
    25. Habida cuenta del hecho de que la Comisión de Identificación debe verificar todos los medios de prueba a fin de poder pronunciarse sobre las solicitudes individuales, sería conveniente que la Comisión, más que reunirse en Nueva York o en Ginebra, adoptara las medidas necesarias en la zona de la misión, con la ayuda de los jefes de tribu y en presencia de los observadores de las dos partes y de la OUA. UN ٢٥ - مع مراعاة أن على لجنة تحديد الهوية التحقق من جميع الاثباتات كي تتمكن من البت في الطلبات الفردية، فإن من المناسب أن تتخذ اللجنة، بدلا من الاجتماع إما في نيويورك أو في جنيف، التدابير اللازمة في منطقة البعثة، بمساعدة رؤساء القبائل وبحضور مراقبي الطرفين ومنظمة الوحدة الافريقية.
    - El término " comercial " , ¿está definido en la legislación que aplica la Convención de Nueva York o en otra norma legislativa que se pueda especificar, o está basado en otros instrumentos internacionales, como por ejemplo la definición que figura en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional? UN هل تعبير " التجاري " معرَّف في التشريع المنفذ لاتفاقية نيويورك أو في تشريع آخر يمكن تحديده، أم هل يُستَند في هذا الشأن إلى صكوك دولية أخرى، مثل التعريف الوارد في قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي؟
    El examen anual de los progresos en la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el Decenio 2001-2010 (A/CONF.191/11) se lleva a cabo durante las reuniones del Consejo en Nueva York o en Ginebra, de acuerdo con el mandato de la Asamblea General y del Consejo. UN ويجري الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 (A/CONF.191/11) خلال اجتماعات المجلس سواء في نيويورك أو في جنيف، وفقا للتكليف الصادر من الجمعية العامة والمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus