"nueva zelandia para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النيوزيلندية للتنمية
        
    • نيوزيلندا للتنمية
        
    Nueva Zelandia sigue siendo la fuente principal de ayuda y facilita fondos a través del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN وما زالت نيوزيلندا هي المصدر الرئيسي للمعونة بما تقدم من تمويل من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    Por ello, con el apoyo del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la iniciativa Cámara Moderna ha evolucionado paulatinamente de la fase de planificación a la de aplicación. UN وهكذا، واصلـت مبادرة البيت الحديث، بدعـم من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الانتقال تدريجيا من طور التخطيط إلى مرحلة التنفيذ.
    En Nueva Zelandia celebraron reuniones extremadamente útiles con representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio y el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional, así como con miembros de la extensa comunidad de tokelauenses radicada en la zona de Wellington. UN وعقدوا في نيوزيلندا اجتماعات مفيدة جدا مع ممثلي وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، وكذلك مع أعضاء من الجالية التوكيلاوية الكبيرة التي تعيش في منطقة ويلينغتون.
    Con anterioridad, el apoyo económico prestado por Nueva Zelandia se había dividido en una subvención presupuestaria, por una parte, y proyectos de asistencia para el desarrollo administrados por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional, por la otra. UN وفي السابق، كان الدعم الاقتصادي الذي تقدمه نيوزيلندا ينقسم إلى منحة لدعم الميزانية من جهة ومشاريع للمساعدة الإنمائية تديرها الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية من جهة أخرى.
    El proyecto, que cuenta con el apoyo del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional (NZAID) y el PNUD, cubre cuatro asuntos principales: UN ويغطي المشروع، الذي يحظى بدعم وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أربعة مجالات أساسية هي:
    Con anterioridad, el apoyo económico prestado por Nueva Zelandia se había dividido en una subvención presupuestaria, por una parte, y proyectos de asistencia para el desarrollo administrados por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional, por la otra. UN وفي السابق، كان الدعم الاقتصادي الذي تقدمه نيوزيلندا ينقسم إلى منحة لدعم الميزانية من جهة ومشاريع للمساعدة الإنمائية تديرها الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية من جهة أخرى.
    Esta unidad se creó en virtud del Programa del Pacífico para la prevención de la violencia intrafamiliar (PPDV), un programa regional financiado por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional (NZAID). UN وقد أنشئت هذه الوحدة بمعرفة برنامج الحماية من العنف العائلي في منطقة المحيط الهادئ، وهو برنامج إقليمي ممول من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En el programa para el ejercicio 2002-2003 del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional se asignaron 178.000 dólares neozelandeses para becas y 230.000 dólares más para nuevas iniciativas en materia de educación. UN وفي إطار برنامج المعونة التابع لبرنامج الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية للفترة 2001-2002، خصص مبلغ 000 178 دولار نيوزيلندي للمنح الدراسية ومبلغ 000 230 دولار نيوزيلندي للمبادرات الجديدة.
    Como parte del proyecto de apoyo del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional, un médico con sede en Nueva Zelandia presta apoyo al Departamento de Salud de Tokelau y coordina el suministro de médicos suplentes, el traslado de enfermos a Nueva Zelandia, las actividades de capacitación y la adquisición de equipos. UN وكجزء من دعم المشاريع الذي تموله الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية، يقوم طبيب، مقره في نيوزيلندا، بتقديم الدعم إلى إدارة الصحة في توكيلاو، وبتنسيق توفير الأطباء المخصصين والإحالات الطبية إلى نيوزيلندا وبتنسيق أمور التدريب والمشتريات من المعدات.
    En febrero de 2002, se inauguraron emisoras de radio de frecuencia modulada en los tres atolones, con fondos aportados por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 40 - وفي شباط/فبراير 2002، افتتحت محطات إذاعة تعمل بالتضمين الترددي (FM) في كل جزيرة من الجزر المرجانية الثلاث بتمويل من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    D. Suministro de energía En 2001-2002 se inició la instalación de un sistema de generadores diesel para producir energía eléctrica en los tres atolones bajo los auspicios del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 42 - بدأ العمل في الفترة 2001-2002 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En febrero de 2002, se inauguraron emisoras de radio de frecuencia modulada en los tres atolones, con fondos aportados por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 42 - وفي شباط/فبراير 2002، افتتحت محطات إذاعة تعمل بالتضمين الترددي (FM) في كل جزيرة من الجزر المرجانية الثلاث بتمويل من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En 2001 se inició la instalación de un sistema de generadores diesel para producir energía eléctrica en los tres atolones bajo los auspicios del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 44 - بدأ العمل في عام 2001 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En 2001 se inició la instalación de un sistema de generadores diesel para producir energía eléctrica en los tres atolones, bajo los auspicios del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 45 - بدأ العمل في عام 2001 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En 2001 se inició la instalación de un sistema de generadores diesel para producir energía eléctrica en los tres atolones, bajo los auspicios del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 41 - بدأت في عام 2001 الأعمال لتركيب شبكة لتوليد الطاقة الكهربائية بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    En 2001 se inició la instalación de un sistema de generadores diesel para producir energía eléctrica en los tres atolones, bajo los auspicios del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN 26 - بدأت الأعمال في عام 2001 لتركيب شبكة لتوليد الطاقة الكهربائية بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها، تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    81. El Departamento de Servicios Penitenciarios recibió asistencia de la Agencia de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional (NZAID) para atender a problemas de larga data en materia de infraestructuras y para realizar actividades de capacitación y fortalecimiento institucional. UN 81- وحظيت إدارة شؤون المؤسسات الإصلاحية بدعم الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في مجال التصدي للمسائل القديمة في مجال الهياكل الأساسية، والتعهد بالأنشطة في مجالي التدريب وتعزيز المؤسسات.
    47. En virtud de su acuerdo bilateral con el Gobierno de las Islas Cook, la Agencia de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional (NZAID) brindó apoyo financiero al Gobierno para los siguientes proyectos: UN 47- في إطار اتفاق ثنائي مع حكومة جزر كُوك، قدمت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية دعماً مالياً للحكومة في المشاريع التالية:
    En Bamian, la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia trabaja en estrecha colaboración con la Agencia de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional y con la Policía de Nueva Zelandia. UN وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية.
    Por consiguiente, el PNUD seguirá apoyando la participación de Tokelau en el Programa de pequeñas donaciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial mediante el Pacific Environment Fund del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional. UN ولهذا، سيواصل البرنامج الإنمائي دعمه لمشاركة توكيلاو في برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية من خلال صندوق المحيط الهادئ للبيئة التابع لوكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية.
    22. Sin embargo, conforme a la Ley de servicios penitenciarios, el Gobierno, con la asistencia de NZAid (Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional), está preparando un proyecto para construir un nuevo centro penitenciario en Port Vila. UN 22- بيد أن الحكومة تعمل، بموجب قانون الإصلاحيات، وبمساعدة وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية، على تنفيذ مشروع لبناء مركز احتجاز إصلاحي جديد في بورت فيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus