"nuevas cuestiones normativas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قضايا السياسات العامة الناشئة
        
    • القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة
        
    • قضايا السياسات الناشئة
        
    • القضايا الناشئة في السياسة العامة
        
    • القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة
        
    • مسائل السياسات الناشئة
        
    • بمسائل السياسات الناشئة
        
    • بقضايا السياسات الناشئة
        
    • القضايا المرشحة
        
    • السياساتية الناشئة
        
    • مسألة سياساتية ناشئة جديدة
        
    • بالقضايا الناشئة في السياسة العامة
        
    • بقضايا السياسات العامة الناشئة
        
    • القضايا السياساتية
        
    • المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة
        
    Cuestiones de política: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة
    Cuestiones de política: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات: قضايا السياسات العامة الناشئة
    Cuestiones normativas: nuevas cuestiones normativas. UN قضايا السياسة العامة: القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة
    Nuevas cuestiones normativas: el medio ambiente en el sistema multilateral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    i) nuevas cuestiones normativas examinadas en detalle durante el segundo período de sesiones UN ' 1` قضايا السياسات الناشئة التي نظرت بالتفصيل في الدورة الثانية
    Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: nuevas cuestiones normativas UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: القضايا الناشئة في السياسة العامة
    Cómo proceder en relación con las nuevas cuestiones normativas UN طريقة المضي قدماً في القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة
    nuevas cuestiones normativas y otras cuestiones de interés: otras cuestiones de interés: plaguicidas altamente peligrosos UN مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: المسائل الأخرى ذات الأهمية: مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Cuestiones normativas: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة
    Cuestiones normativas: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة
    Cuestiones de política: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة
    Cuestiones normativas: nuevas cuestiones normativas UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة الناشئة
    7. Arreglos institucionales para la labor futura en relación con las nuevas cuestiones normativas UN 7 - الترتيبات المؤسسية للعمل في المستقبل بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة
    Nuevas cuestiones normativas: el medio ambiente en el sistema multilateral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Tema 4. Nuevas cuestiones normativas: El medio ambiente en el sistema multilateral UN البند 4: القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام متعدد الأطراف
    Nuevas cuestiones normativas: el medio ambiente en el sistema multilateral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Tras las deliberaciones, la Conferencia acordó remitir la cuestión al grupo de contacto establecido para examinar las nuevas cuestiones normativas. UN 89 - وعقب هذه المناقشة، وافق المؤتمر على إحالة هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أُنشئ لمناقشة قضايا السياسات الناشئة.
    1. nuevas cuestiones normativas examinadas en detalle en el segundo período de sesiones de la Conferencia UN 1 - قضايا السياسات الناشئة التي نُظرت بالتفصيل في الدورة الثانية للمؤتمر
    Medidas propuestas en relación con las nuevas cuestiones normativas UN الإجراءات المقترحة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة
    El grupo seleccionaría un conjunto de nuevas cuestiones normativas para que fueran examinadas en la Conferencia. UN ويختار الفريق عدداً من القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة سيجري النظر فيها بالتفصيل من جانب المؤتمر.
    La Secretaría, en cumplimiento de sus funciones, seguirá coordinando las actividades y presentando informes sobre las nuevas cuestiones normativas designadas. UN سوف تواصل الأمانة القيام بوظائف تنسيق العمل وإعداد التقارير بشأن مسائل السياسات الناشئة الموافق عليها.
    El centro de documentación e información sería un medio idóneo para comunicar informes y avances en relación con las nuevas cuestiones normativas. UN وسوف تكون غرفة تبادل المعلومات وسيلة مناسبة لتوصيل التقارير والمستجدات المتعلقة بمسائل السياسات الناشئة
    Considerando y jerarquizando las propuestas para las nuevas cuestiones normativas, en preparación del próximo período de sesiones de la Conferencia; UN (أ) استعراض وتحديد أولويات المقترحات الخاصة بقضايا السياسات الناشئة للإعداد للدورة القادمة للمؤتمر؛
    8. El primer paso previo al examen de las nuevas cuestiones normativas propuestas, durante el segundo período de sesiones de la Conferencia, debería ser la selección transparente de las nuevas cuestiones normativas presentadas. UN 8 - تتمثل الخطوة الأولى في الإعداد لنظر القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة المقدمة خلال الدورة الثانية للمؤتمر في فرز هذه القضايا المرشحة بطريقة تتسم بالشفافية.
    En él se destacan las nuevas cuestiones normativas que son esenciales para afianzar los compromisos políticos relativos a los bosques y las nuevas oportunidades, y se proponen algunos temas para que el Foro los examine. UN ويبرز التقرير المسائل السياساتية الناشئة ذات الأهمية الحاسمة من أجل تعزيز الالتزامات السياسية المتعلقة بالغابات والفرص الجديدة، ويقترح بعض النقاط لكي ينظر فيها المنتدى.
    nuevas cuestiones normativas y otras cuestiones de interés: otras propuestas de nuevas cuestiones normativas para su examen por la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos en su cuarto período de sesiones: contaminantes farmacéuticos ambientalmente persistentes UN مسائل السياسات ناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: مسألة سياساتية ناشئة جديدة مقترحة ينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الرابعة: الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة
    Lista de nuevas cuestiones normativas sugerida por gobiernos y organizaciones para su examen por la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos en su segundo período de sesiones UN قائمة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحتها الحكومات والمنظمات لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية
    Uno de los copresidentes del grupo de contacto sobre nuevas cuestiones informó de que el grupo no podía someter a examen los arreglos institucionales para la labor futura en relación con las nuevas cuestiones normativas. UN 113- وأبلغ رئيس فريق الاتصال المعني بقضايا السياسات العامة الناشئة أن الفريق لم يتمكّن من النظر في ترتيبات الأعمال المقبلة بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة.
    En particular, las actividades incluyen el seguimiento de los avances en el logro de los objetivos fijados en el Programa de Acción, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los objetivos del documento final de la Cumbre Mundial, así como el análisis y la investigación sobre las nuevas cuestiones normativas y las nuevas tendencias mundiales en la esfera de la población y el desarrollo. UN وعلى وجه الخصوص، تشمل الأنشطة رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الواردة في برنامج العمل، والأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، وكذلك تحليل وتمحيص القضايا السياساتية الجديدة والاتجاهات العالمية والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    Los países también tendrán que evaluar las consecuencias de las nuevas cuestiones normativas que se definen en el Enfoque estratégico: la nanotecnología y los nanomateriales fabricados, las sustancias químicas en los productos, los residuos electrónicos, y el plomo en la pintura. UN وسيتعين أيضا أن تقيِّم البلدان آثار المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة والمحددة في إطار النهج الاستراتيجي، وهي: التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة؛ والمواد الكيميائية الموجودة في المنتجات؛ والنفايات الإلكترونية؛ والرصاص الموجود في الطلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus