"nuevas esferas de cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجالات جديدة للتعاون
        
    • عن مجالات تعاون إضافية
        
    • عن ميادين تعاون إضافية
        
    • استكشاف مجاﻻت جديدة للتعاون
        
    • مجالات تعاون جديدة
        
    La entrada en vigor de la Convención ha desencadenado nuevas actividades y la necesidad de nuevas esferas de cooperación entre los Estados. UN وأدى دخول الاتفاقية حيز النفاذ إلى قيام أنشطة جديدة وأبرز الحاجة إلى استكشاف مجالات جديدة للتعاون فيما بين الدول.
    En el futuro será necesario lograr un método más pragmático de intercambio de experiencias y definición de nuevas esferas de cooperación. UN وقال إنه سيكون من الضروري مستقبلا إيجاد نهج أكثر واقعية لتبادل التجارب وتحديد مجالات جديدة للتعاون.
    En la reunión más reciente del Comité Conjunto de la UNESCO y la ISESCO se convino en nuevas esferas de cooperación en materia de educación superior, educación técnica y profesional y tecnología de la información y la comunicación. UN وقد ووفق في الاجتماع اﻷخير للجنة المشتركة بين اليونسكو والمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة على مجالات جديدة للتعاون فيما يتعلق بالتعليم العالي والتقني والمهني، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    3. Acoge con beneplácito los esfuerzos de todos los Estados por examinar, según proceda, nuevas esferas de cooperación que puedan realzar la confianza en el cumplimiento de los acuerdos y compromisos existentes en materia de no proliferación, limitación de armamentos y desarme y reducir la posibilidad de interpretaciones erróneas y malentendidos; UN 3 - ترحب بالجهود التي تبذلها جميع الدول من أجل مواصلة البحث، حسب الاقتضاء، عن مجالات تعاون إضافية من شأنها أن تعزز الثقة في الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح وأن تقلل من إمكانية إساءة تفسيرها وفهمها؛
    5. Alienta los esfuerzos de todos los Estados partes por examinar, cuando proceda, nuevas esferas de cooperación que puedan realzar la confianza en el cumplimiento de los acuerdos existentes de limitación de armamentos y de desarme y no proliferación y reducir la posibilidad de interpretaciones erróneas y de malentendidos; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف من أجل مواصلة البحث حسب الاقتضاء، عن ميادين تعاون إضافية من شأنها أن تزيد الثقة في الامتثال للاتفاقات القائمة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن تقلل من إمكانية إساءة تفسيرها أو فهمها؛
    Se tiene previsto celebrar nuevas reuniones durante el presente año para evaluar la viabilidad del marco propuesto y los progresos alcanzados en la ejecución de programas concretos y para adoptar conjuntamente decisiones sobre nuevas esferas de cooperación. UN ومن المتوقع أن يجتمع الجانبان مرة ثانية في أواخر هذا العام لتقييم جدوى اﻹطار والتقدم المحرز في تنفيذ البرامج المحددة، وللاتفاق على مجالات جديدة للتعاون.
    El acuerdo de cooperación fue una medida importante para abrir nuevas esferas de cooperación, complementariedad y actividad mutuamente fortalecedora entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria en su tarea de encarar los problemas mundiales. UN لقد أثبت اتفاق التعاون هذا أنه خطوة هامة صوب فتح مجالات جديدة للتعاون والتكامل والتعاضد بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في معالجة المشاكل العالمية.
    En el ámbito de los derechos humanos, la Argentina incluso se ha aventurado en nuevas esferas de cooperación en foros regionales e internacionales, como los relativos a bioética y derechos humanos, los derechos de los refugiados y la inmigración. UN وحتى في مجال حقوق الإنسان، غامرت الأرجنتين في الدخول في مجالات جديدة للتعاون مع المنتديات الإقليمية والدولية مثل مسألة أخلاقيات علم الأحياء، وحقوق الإنسان، وحقوق اللاجئين، والهجرة.
    Mi delegación está plena mente de acuerdo en que debe fortalecerse la asociación entre los gobiernos, las instituciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para aplicar los programas actuales sobre población y desarrollo, así como para identificar nuevas esferas de cooperación. UN ويوافق وفد بلدي تمام الموافقة على أن الشراكة بين الحكومات، والمؤسسات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص ينبغي تعزيزها في تنفيذ البرامج الحالية للسكان والتنمية، وكذلك في تحديد مجالات جديدة للتعاون.
    La cooperación entre la CEPE y la CEPA continuó en el Estrecho de Gibraltar. Se siguen explorando nuevas esferas de cooperación entre las comisiones regionales, teniendo presentes las esferas en las que dichas comisiones ofrecen ventajas y conocimientos especializados especiales. UN واستمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصاديـة لافريقيا بشأن مضيـق جبـل طـارق؛ ولا يزال يجري استكشاف مجالات جديدة للتعاون فيما بين اللجنتين اﻹقليميتين، مع مراعاة مجالات المزايا والخبرات المقارنة لكل منهما.
    Se tomó nota de la colaboración en curso entre las Naciones Unidas y sus organismos y la CARICOM y se determinaron nuevas esferas de cooperación. UN 3 - ولوحظ التعاون الجاري بين الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها من ناحية والجماعة الكاريبية من ناحية أخرى، وجرى تحديد مجالات جديدة للتعاون.
    7. La República Checa estudiará nuevas esferas de cooperación con la ONUDI en la preparación del texto definitivo de su Acuerdo Administrativo. UN 7- واختتم كلمته قائلا إن الجمهورية التشيكية سوف تنظر في مجالات جديدة للتعاون مع اليونيدو لدى إعداد النص النهائي للترتيب الإداري.
    En el informe se subraya que las nuevas esferas de cooperación internacional, por ejemplo, los controles impuestos al tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras, requieren la utilización de criterios innovadores respecto de la vigilancia del cumplimiento en los planos regional y subregional. UN ويشدد التقرير على أن هناك مجالات جديدة للتعاون الدولي، مثل الضوابط المعروضة على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تدعو إلى الابتكار في مجال رصد الامتثال على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Se han añadido nuevas esferas de cooperación en materia de discapacidad y salud de los jóvenes/adolescentes, que son de especial importancia en los países de ingresos medianos. UN 48 - وقد أضيفت مجالات جديدة للتعاون في مجال الإعاقة وصحة الشباب/المراهقين، والمجالات ذات الأهمية، ولا سيما في البلدان ذات الدخل المتوسط.
    nuevas esferas de cooperación que hay que examinar UN استكشاف مجالات جديدة للتعاون
    c) Los progresos logrados hasta el momento en la elaboración de medidas de creación de asociaciones, a pesar de las dificultades existentes, son alentadores y deberían sostenerse y reforzarse con miras a explorar nuevas esferas de cooperación. UN )ج( إن التقدم المحرز حتى اﻵن في وضع تدابير لبناء الشراكة، رغم الصعاب السائدة، هو أمر مشجع وينبغي المحافظة عليه وتعزيزه بقصد استكشاف مجالات جديدة للتعاون.
    a) Surjan nuevas esferas de cooperación internacional que requieran reglamentación jurídica en el plano internacional y que estén claramente definidas; y se hagan progresos en la reglamentación jurídica de cuestiones conexas en los planos regional y nacional; UN (أ) ظهور مجالات جديدة للتعاون الدولي تحتاج إلى أنظمة قانونية على الصعيد الدولي وهي محددة بوضوح؛ وتحقيق تقدم في التنظيم القانوني للمسائل ذات الصلة على الصعيدين الإقليمي والوطني؛
    3. Acoge con beneplácito los esfuerzos de todos los Estados por examinar, según proceda, nuevas esferas de cooperación que puedan realzar la confianza en el cumplimiento de los acuerdos y compromisos existentes en materia de no proliferación, limitación de armamentos y desarme y reducir la posibilidad de interpretaciones erróneas y malentendidos; UN 3 - ترحب بالجهود التي تبذلها جميع الدول من أجل مواصلة البحث، حسب الاقتضاء، عن مجالات تعاون إضافية من شأنها أن تعزز الثقة في الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح وأن تقلل من إمكانية إساءة تفسيرها وفهمها؛
    3. Acoge con beneplácito los esfuerzos de todos los Estados por examinar, según proceda, nuevas esferas de cooperación que puedan realzar la confianza en el cumplimiento de los acuerdos y compromisos existentes en materia de no proliferación, limitación de armamentos y desarme y reducir la posibilidad de interpretaciones erróneas y malentendidos; UN 3 - ترحب بالجهود التي تبذلها جميع الدول من أجل مواصلة البحث، حسب الاقتضاء، عن مجالات تعاون إضافية من شأنها أن تعزز الثقة في الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح وأن تقلل من إمكانية إساءة تفسيرها وفهمها؛
    5. Alienta los esfuerzos de todos los Estados partes por examinar, cuando proceda, nuevas esferas de cooperación que puedan realzar la confianza en el cumplimiento de los acuerdos existentes de limitación de armamentos y de desarme y no proliferación y reducir la posibilidad de interpretaciones erróneas y de malentendidos; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف من أجل مواصلة البحث حسب الاقتضاء، عن ميادين تعاون إضافية من شأنها أن تزيد الثقة في الامتثال للاتفاقات القائمة المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن تقلل من إمكانية إساءة تفسيرها أو فهمها؛
    Como mi delegación señaló en anteriores períodos de sesiones, los órganos y organismos de las Naciones Unidas y la OSCE podrían y deberían descubrir nuevas esferas de cooperación para facilitar la solución de los conflictos congelados. UN وكما أشار وفد بلدي في دورات سابقة، بوسع هيئات ووكالات الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تكتشف مجالات تعاون جديدة بغية تسهيل تسوية الصراعات المجمدة، وينبغي لها ذلك، كما يجب استعمال كامل قدرات المنظمتين لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus