Estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها الاجتماع بناء على اقتراح من الرئيس. |
Otros nueve Estados han suscrito la Convención Internacional, pero todavía no la han ratificado. | UN | وقد وقعت تسع دول أخرى على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد. |
Pese a que la enmienda fue aprobada en la Conferencia sobre el Cambio Climático celebrada en Nairobi, es lamentable que sólo la hayan ratificado nueve Estados. | UN | وفي حين أن التعديل قد اعتمده مؤتمر تغير المناخ في نيروبي، إلا أنه من المؤسف أنه لم تصدِّق عليه سوى تسع دول. |
La reciente creación de nueve Estados adicionales en la República Federal de Nigeria era prueba de esa tendencia. | UN | ويشهد على هذا الاتجاه القيام مؤخرا بإنشاء تسع ولايات إضافية ضمن جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
La Jamahiriya Árabe Libia es uno de los nueve Estados que están insuficientemente representados en puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية واحدة من الدول التسع الممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Los indicios apuntan a que al menos nueve Estados signatarios ratificarán el instrumento antes de que finalice 2011. | UN | وتشير الدلائل إلى أن تسع دول على الأقل ستصدّق على الصك قبل نهاية عام 2011. |
En 2013, nueve Estados ratificaron, aceptaron o aprobaron la Enmienda de la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares. | UN | وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته. |
nueve Estados Miembros que aportan batallones de infantería a la UNPROFOR han comunicado oficialmente a la Secretaría las dificultades que experimentan en razón de la demora en el reembolso. | UN | فقد أبلغت تسع دول أعضاء مساهمة بكتائب مشاة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية اﻷمانة رسميا بالصعاب التي تواجهها من جراء هذا التأخر في رد التكاليف. |
Sin embargo, es lamentable que, pese a que la Asamblea General aprobó la Convención en 1989, hasta la fecha sólo nueve Estados Miembros la han ratificado. | UN | ولكن مما يدعو إلى اﻷسف أن تسع دول أعضاء فقط قد صادقت على هذه الاتفاقية مع أن الجمعية العامة اعتمدتها في عام ١٩٨٩. |
Solamente hay nueve Estados que están fuera del Tratado. | UN | فلم يبق خارج إطار هذه المعاهدة سوى تسع دول. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
En la actualidad, hay nueve Estados Miembros considerados en mora con arreglo al Artículo 19 de la Carta, cuyo texto es el siguiente: | UN | هناك حاليا تسع دول من الدول اﻷعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق التي تنص على ما يلي: |
nueve Estados ya han adquirido la condición de observadores: Alemania, Austria, Egipto, Eslovaquia, Francia, Israel, Italia, Polonia y Túnez. | UN | وحصلت تسع دول بالفعل على مركز المراقب هي: إسرائيل، ألمانيا، إيطاليا، بولندا، تونس، سلوفاكيا، فرنسا، مصر، النمسا. |
En América Latina el Tratado ha sido ratificado por nueve Estados y firmado por otros 14. | UN | وذَكَر أنه في أمريكا اللاتينية صدَّقت على الاتفاقية تسع دول ووقَّعت عليها 14 دولة أخرى. |
En ese período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por nueve Estados Partes en la Convención. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من تسع دول أطراف في الاتفاقية. |
En América Latina el Tratado ha sido ratificado por nueve Estados y firmado por otros 14. | UN | وذَكَر أنه في أمريكا اللاتينية صدَّقت على الاتفاقية تسع دول ووقَّعت عليها 14 دولة أخرى. |
nueve Estados reportaron que algunas becarias hablan alguna lengua indígena. | UN | وأبلغت تسع ولايات أن بعض الحاصلين على منح دراسية يتكلمون لغة من لغات السكان الأصليين. |
Mi pueblo desea convivir en buenas relaciones con los pueblos de los nueve Estados fronterizos de la República Democrática del Congo. | UN | إن شعب بلادي يرغب في التعايش السلمي مع شعوب الدول التسع المحيطة بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Además, nueve Estados la habían firmado sin ratificarla. | UN | وبالاضافة إلى هذا فإن ٩ دول قد وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد. |
El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. | UN | وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات. |
Al 16 de mayo de 2007 habían pagado íntegramente sus cuotas para ambos tribunales nueve Estados Miembros más que en la misma fecha del año anterior. | UN | وعدد الدول الأعضاء المسددة لأنصبتها المقررة لكلتا المحكمتين بالكامل بحلول 16 أيار/مايو 2007 قد زاد بتسع دول أعضــاء عما كان عليه فــي نفـس التاريخ مـن عام 2006. |
En ese período de sesiones el Comité examinó los informes presentados por nueve Estados Partes en la Convención. | UN | ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير قدمتها تسع دولٍ أطراف في الاتفاقية. |