"nuevo consejo de estado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الدولة الجديد
        
    • مجلس دولة جديد
        
    • لمجلس الدولة الجديد
        
    • مجلس جديد للدولة
        
    El nuevo Consejo de Estado celebró su primera reunión inmediatamente después de haber entrado en funciones. UN وعقد مجلس الدولة الجديد دورته اﻷولى في عقب تنصيبه على الفور.
    Durante el mismo, se espera que las partes liberianas respeten la cesación del fuego y pongan en práctica los demás aspectos pertinentes del Acuerdo de Accra, incluida la instalación del nuevo Consejo de Estado. UN وخلال هذه الفترة سيكون من المتوقع أن تحترم اﻷطراف الليبرية وقف إطلاق النار وأن تنفذ الجوانب اﻷخرى ذات الصلة من اتفاق أكرا، بما في ذلك تنصيب مجلس الدولة الجديد.
    El nuevo Consejo de Estado tomará posesión bajo los auspicios del Presidente de la CEDEAO o de su representante en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la firma del presente acuerdo. UN ويتقلد مجلس الدولة الجديد مهامه تحت إشراف رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا أو ممثله خلال ١٤ يوما من توقيع هذا الاتفاق.
    Se ha instaurado un nuevo Consejo de Estado, encabezado por la Sra. Ruth Perry. UN وقد أنشئ مجلس دولة جديد برئاسة السيدة روث بير.
    El nuevo Consejo de Estado celebró su primera reunión el 1º de septiembre, inmediatamente después de haber entrado en funciones. UN ٢١ - وقد عقد مجلس الدولة الجديد جلسته اﻷولى فور تنصيبه في ١ أيلول/سبتمر.
    El 1º de septiembre de 1995 juraron sus cargos los miembros del nuevo Consejo de Estado. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تم تنصيب مجلس الدولة الجديد.
    2. Instalación del nuevo Consejo de Estado - A más tardar el 2 de septiembre de 1995 UN ٢ - تنصيب مجلس الدولة الجديد. - بحلول ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    El nuevo Consejo de Estado permanecerá en funciones durante un año, hasta que se celebren elecciones el 20 de agosto de 1996. UN وسيبقى مجلس الدولة الجديد متقلدا أمام السلطة لمدة سنة واحدة، حتى إجراء الانتخابات في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    2. Establecimiento del nuevo Consejo de Estado - A más tardar el 2 de septiembre de 1995 UN ٢ - إقامة مجلس الدولة الجديد - بحلول ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    El hecho de que las partes no constituyeran el nuevo Consejo de Estado dentro del plazo establecido provocó manifestaciones masivas en Monrovia el 14 de enero. UN وأدى إخفاق اﻷطراف في تنصيب مجلس الدولة الجديد في الوقت المناسب إلى تظاهرات واسعة النطاق في مونروفيا في ١٤ كانون الثاني/يناير.
    El nuevo Consejo de Estado ya ha anunciado los nuevos nombramientos para formar parte del Gabinete y ha asignado la función de supervisión de los ministerios, los organismos autónomos y las empresas públicas a los miembros del Consejo. UN ١١ - وأعلن مجلس الدولة الجديد التعيينات الجديدة لمجلس الوزراء وأسند الى أعضاء المجلس مسؤوليات اﻹشراف على الوزارات والوكالات المستقلة والشركات العامة.
    Instalación del nuevo Consejo de Estado UN تنصيب مجلس الدولة الجديد.
    El nuevo Consejo de Estado entró en funciones el 1º de septiembre en Monrovia, en una ceremonia a la que asistieron el Presidente de la CEDEAO y representantes de los Jefes de Estado de Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Guinea, Nigeria, Sierra Leona y el Togo. UN ١٠ - وتقلد مجلس الدولة الجديد زمام السلطة في ١ أيلول/سبتمبر في منروفيا، وحضر المراسم رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وممثلو رؤساء دول بنن وبوركينا فاصو وتوغو وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    El NPFL, el ULIMO, la Coalición de la AFL y la LNC elegirían, respectivamente, un miembro al nuevo Consejo de Estado y el quinto miembro sería el Honorable Tamba Tailor, jefe tradicional elegido conjuntamente por el NPFL y el ULIMO. UN وكان على كل من الجبهة الوطنية القطرية الليبرية، وحركة التحرير الليبريــة المتحــدة مــن أجل الديمقراطية، والقوات المسلحة الليبرية/التحالف، والمؤتمر الوطني الليبري أن ترشح عضوا واحدا إلى مجلس الدولة الجديد على أن يكون العضو الخامس رئيسا تقليديا اختارته بصورة مشتركة الجبهة الوطنية القطرية الليبرية وحركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية في شخص اﻷونورابل تامبا تيلور.
    Fue así como la Personalidad Eminente de la OUA para Liberia, Profesor Canaan Banana, y el Secretario General de dicha Organización han participado activamente en consultas y negociaciones que permitieron crear un nuevo Consejo de Estado. UN وهكذا اشترك رجل منظمة الوحدة الافريقية البارز من ليبريا، السيد كنعان بانانا، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بنشاط في المشاورات والمفاوضات التي أتاحت إقامة مجلس دولة جديد.
    Asimismo, las partes no han cumplido uno de los aspectos básicos del acuerdo firmado en Accra el 21 de diciembre, a saber, el establecimiento de un nuevo Consejo de Estado. UN يضاف إلى ذلك أن اﻷطراف لم تنفذ واحدة من الخطوات اﻷساسية في الاتفاق الموقع في أكرا في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر: وهي تنصيب مجلس دولة جديد.
    Los primeros cuatro miembros del nuevo Consejo de Estado serán designados según se detalla a continuación: UN ويكون تعيين اﻷعضاء اﻷربعة اﻷول لمجلس الدولة الجديد كما يلي:
    Aparte de lo relacionado con una nueva cesación del fuego que entró en vigor el 28 de diciembre de 1994, las facciones dejaron sin cumplir todos los demás elementos principales del Acuerdo de Accra, incluida la decisión de formar un nuevo Consejo de Estado. UN وباستثناء وقف إطلاق النار الجديد الذي بدأ سريانه في ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فقد أخفقت الفصائل في تنفيذ جميع العناصر الرئيسية اﻷخرى لاتفاق أكرا، بما فيها القرار القاضي بتشكيل مجلس جديد للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus