"nuevo de categoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جديدة برتبة
        
    • جديدة من الرتبة
        
    • الإضافية من الرتبة
        
    También se reforzaría el centro de Nairobi agregando un puesto nuevo de categoría P-4. UN كما سيُعزز مكتب نيروبي الإقليمي بإضافة وظيفة جديدة برتبة ف-4.
    El aumento obedece al efecto retardado de la creación de un puesto nuevo de categoría P-3 al 1º de enero de 2009. UN والزيادة ناتجة عن الأثر المتأخر لوظيفة جديدة برتبة ف-3 أنشئت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    5. Aprueba también la creación, a partir del 1 de enero de 2013, de un puesto nuevo de categoría P3 en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 20122013; UN 5 - توافق أيضا على أن تنشئ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، وظيفة جديدة برتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    5. Aprueba también la creación, a partir del 1 de enero de 2013, de un puesto nuevo de categoría P-3 en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; UN 5 - توافق أيضا على أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013 وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    b) El establecimiento de un puesto nuevo de categoría P-4 para fortalecer la capacidad de la División en el ámbito del desarrollo, la ejecución y la gestión de normas de tecnología de la información y las comunicaciones, de conformidad con la estrategia de la tecnología de la información de la Organización; UN (ب) إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 لتعزيز قدرة الشعبة في مجال تطوير معايير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتنفيذها وإدارتها، تمشيا مع استراتيجية المنظمة المتعلقة بتكنولوجية المعلومات؛
    En ese sentido, y para que la estructura de la División no se caracterice por una sobrecarga de puestos de categoría superior, la Comisión recomienda que el titular del actual puesto de categoría D-1 dirija la División con el apoyo de un adjunto que ocuparía un puesto nuevo de categoría P-5. UN وفي ضوء ما سبق، وتحاشيا لتركيز الثقل في المستويات العليا للشعبة، توصي اللجنة بأن يرأس الشعبة الموظف الحالي من الرتبة مد-1، يساعده في عمله نائب يقدم خدماته من خلال الوظيفة الإضافية من الرتبة ف-5.
    a) Un puesto nuevo de categoría P-5 (Jefe de Relaciones Externas) en la Secretaría UN (أ) وظيفة جديدة برتبة ف - 5 لمدير العلاقات الخارجية في مكتب مسجل المحكمة؛
    b) Un puesto nuevo de categoría P-4 (oficial administrativo) en la Oficina del Jefe de Administración UN (ب) وظيفة جديدة برتبة ف - 4 لموظف إداري في مكتب مدير الإدارة؛
    d) Un puesto nuevo de categoría P-4 (especialista en control de estrés) en la Oficina del Jefe de Administración UN (د) وظيفة جديدة برتبة ف - 4 لاختصاصي في معالجة الإجهاد في مكتب مدير الإدارة؛
    La creación de un puesto nuevo de categoría P-5 servirá para atender las necesidades expresadas en la resolución 57/115 de la Asamblea General incorporando capacidad científica especializada adicional en apoyo del programa de trabajo vigente. UN وإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 5 يلبي الاحتياجات التي أعرب عنها قرار الجمعية العامة 57/115 من خلال توفير القدرة العلمية المتخصصة الإضافية لدعم برنامج العمل الجاري.
    La creación de un puesto nuevo de categoría P-5 servirá para atender las necesidades expresadas en la resolución 57/115 de la Asamblea General incorporando capacidad científica especializada adicional en apoyo del programa de trabajo vigente. UN وإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 5 يلبي الاحتياجات التي أعرب عنها قرار الجمعية العامة 57/115 من خلال توفير القدرة العلمية المتخصصة الإضافية لدعم برنامج العمل الجاري.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que se apruebe un puesto nuevo de categoría P-4 para que la Oficina desempeñe las funciones indicadas en el párrafo 137 del informe del Secretario General. UN ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-4 للمكتب لكي ينفّذ المهام المبينة في الفقرة 137 من تقرير الأمين العام.
    Se establecería un puesto nuevo de categoría D-1 para dirigir el centro regional para Europa y Asia Central, en tanto que un puesto de P-5 se reclasificaría a la categoría D-1 para dirigir la oficina del Pacífico Sur, ubicada en Fiji. UN وستُنشأ وظيفة واحدة جديدة برتبة مد-1 لقيادة المركز الإقليمي لأوروبا وآسيا الوسطى، في حين سيُعاد تصنيف وظيفة أُخرى من رتبة ف-5 لتُصبح برتبة مد-1 لرئاسة مكتب جنوب المحيط الهادئ، ومقره في فيجي.
    XII.30 El Secretario General propone la creación de un puesto nuevo de categoría P-4 para crear capacidad de gestión de los riesgos de la aviación en la Sede, a fin de coordinar las actividades y el programa del Departamento en materia de seguridad de la aviación (ibid., párr. 35.58). UN ثاني عشر-30 ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 لتوفير القدرة على إدارة مخاطر الطيران في المقر لتنسيق الأنشطة والبرامج التابعة للإدارة في إطار سلامة الطيران (المرجع نفسه، الفقرة 35-58).
    Se propone crear un puesto nuevo de categoría P-4 en la División de Auditoría Interna, a fin de contar con medios de auditoría informática en las operaciones de mantenimiento de la paz, en vista de la cantidad de recursos que se ha invertido en esta esfera en la Sede y en las misiones sobre el terreno (ibíd., párr. 101). UN 52 - اقتُرحت وظيفة جديدة برتبة ف - 4 في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لإتاحة التغطية لمجال مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام، وذلك نظرا إلى مقدار الموارد المستثمرة في هذا المجال في المقر والبعثات الميدانية (المرجع نفسه، الفقرة 101).
    En respuesta a las disposiciones de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos referentes a la lista pública y al Grupo Consultivo (véase el párrafo 7 supra), se propone establecer un puesto nuevo de categoría P-3, con un costo estimado de 143.600 dólares (antes del ajuste). UN 26 - واستجابة لأحكام قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المتعلقة بالقائمة العلنية والفريق الاستشاري (انظر الفقرة 7 أعلاه)، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-3، وبتكلفة تقديرية تبلغ 600 143 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    iii) Un aumento neto de 2.500 dólares en el subprograma 3, que comprende 185.800 dólares para un puesto nuevo de categoría P-5 y queda compensado en parte por una disminución neta de los recursos necesarios no relacionados con puestos de 183.300 dólares, la cual obedece principalmente a la desaparición de los recursos necesarios una sola vez en 2004-2005; UN ' 3` زيادة صافية قدرها 500 2 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 تتألف من مبلغ قدره 800 185 دولار يتعلق بوظيفة جديدة من الرتبة ف-5، ويقابلها جزئيا انخفاض صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدره 300 183 دولار، يعزى بصفة رئيسية إلى إلغاء الاحتياجات التي نشأت لمرة واحدة فيما يتعلق بالفترة 2004-2005؛
    Se propone crear un puesto nuevo de categoría P-3 para la Sección de Derechos Civiles y Políticos, debido al aumento del volumen de trabajo de los Procedimientos Especiales (ibid., párr. 24.104). UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 في قسم الحقوق المدنية والسياسية، ويرجع ذلك إلى زيادة عبء العمل المتصل بالإجراءات الخاصة (المرجع نفسه، الفقرة 104).
    VIII.72 Los cambios propuestos en la distribución de los puestos comprenden: a) la reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo, de categoría P-4, a un puesto de categoría P-5; la creación de un puesto nuevo de categoría P-2/1; y c) la eliminación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (véase el párrafo A.27D.36). UN ثامنا - 72 وتشمل التغييرات المقترحة في تشكيلة الوظائف (أ) إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 لرئيس قسم خدمات الدعم إلى الرتبة ف-5؛ (ب) إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-2/1؛ (ج) إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). (انظر الفقرة ألف - 27 دال - 36).
    A ese respecto, la Comisión observa que el Secretario General ha propuesto una reducción neta de 35 puestos de categoría P-2/1 (de los cuales, 21 se suprimirían y 16 de categoría P-2 se reclasificarían a una categoría superior, lo que se compensaría con la creación de un puesto nuevo de categoría P-2 y la conversión de un puesto extrapresupuestario). UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة أن الأمين العام يقترح تخفيضا صافيا بمقدار 35 وظيفة برتبة ف-2/1 (يشمل إلغاء 21 وظيفة وتصنيف 16 وظيفة برتبة ف-2 برفع رتبتها، يقابله إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-2 وتحويل وظيفة واحدة خارجة عن الميزانية)، مما يعكس انخفاضا كليا من 546 وظيفة من الرتبة ف-2/1 مأذونا بها في الفترة 2012-2013 إلى 511 وظيفة في الفترة 2014-2015.
    En ese sentido, y para que la estructura de la División no se caracterice por una sobrecarga de puestos de categoría superior, la Comisión recomienda que el titular del actual puesto de categoría D-1 dirija la División con el apoyo de un adjunto que ocuparía un puesto nuevo de categoría P-5. UN وفي ضوء ما سبق، وتحاشيا لتركيز الثقل في المستويات العليا للشعبة، توصي اللجنة بأن يرأس الشعبة الموظف الحالي من الرتبة مد-1، يساعده في عمله نائب يقدم خدماته من خلال الوظيفة الإضافية من الرتبة ف-5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus