"nuevo puesto de categoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة جديدة برتبة
        
    • وظيفة جديدة من الرتبة
        
    • الوظيفة الجديدة برتبة
        
    • الوظيفة الجديدة من الرتبة
        
    • منصب رفيع جديد
        
    • وظيفة جديدة واحدة برتبة
        
    • الوظيفة الإضافية برتبة
        
    • الوظيفة اﻹضافية من الرتبة
        
    • إنشاء وظيفة من الرتبة
        
    • وظيفة جديدة بالرتبة
        
    • وظيفة جديدة من الفئة
        
    • وظيفة جديدة من رتبة
        
    10B.26 Los recursos necesarios se calculan en 21.565.500 dólares e incluyen un incremento propuesto de 285.800 dólares para sufragar un nuevo puesto de categoría P-4 relacionado con actividades de seguimiento de la Ronda Uruguay. UN ٠١باء-٦٢ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٦٥ ٢١ دولار وتتضمن زيادة مقترحة قدرها ٨٠٠ ٢٨٥ دولار لتغطية تكاليف وظيفة جديدة برتبة ف - ٤ للقيام بأنشطة تتصل بمتابعة جولة أوروغواي.
    Se propone que se establezca un nuevo puesto de categoría D-1 para el Jefe de acusaciones, que encabezaría la Sección. UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - ١ لمنصب مدير الادعاء ليرأس هذا القسم.
    Por lo tanto, se propone establecer un nuevo puesto de categoría P-2. UN لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 2.
    El incremento de 121.900 dólares en relación con los puestos se debe a la creación de un nuevo puesto de categoría P-3 en el ámbito de las estadísticas sociales. UN وترجع الزيادة البالغة 900 121 دولار تحت بند الوظائف إلى إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 في مجال الإحصاءات الاجتماعية.
    El nuevo puesto de categoría D-2 fortalecerá el liderazgo de la División en las esferas de la planificación, elaboración de políticas y elaboración de nuevos proyectos. UN وستعزز الوظيفة الجديدة برتبة مد - 2 قيادة الشعبة في مجالات التخطيط وصنع السياسات وتصميم المشاريع الجديدة.
    El nuevo puesto de categoría P-5 en Ginebra se propone para el Jefe de la Dependencia de Apoyo a los Casos Complejos de Emergencia. UN وتقترح الوظيفة الجديدة من الرتبة ف-٥ في جنيف لرئاسة وحدة دعم حالات الطوارئ المعقدة.
    Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P–3 (archivero jurídico) en Kigali. UN ١١ - من المقترح إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٣ ﻷداء مهام موظف المحفوظات القانونية في كيغالي.
    En la Oficina del Comandante de la Fuerza se solicita un nuevo puesto, de categoría D-2, para el Comandante Adjunto de la Fuerza. UN 38 - ويُطلب أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - 2 في مكتب قائد القوة لمنصب نائب قائد القوة.
    Respecto de las operaciones con base en Ginebra, se informó a la Comisión de que se solicitaba un nuevo puesto de categoría D-1 para el Director Adjunto de la Dirección. UN وفيما يتعلق بالعمليات القائمة في جنيف، فقد أبلغت اللجنة بأنه قد تم طلب وظيفة جديدة برتبة مد - 1 لنائب مدير المكتب.
    Se propone un nuevo puesto de categoría P4 para desempeñar las funciones de jefe de la Dependencia de Desarrollo de los Campamentos; UN ولأجل الاضطلاع بتلك المهمة، اقتُرح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 يرأس شاغلها وحدة تنمية المخيمات؛
    También se solicita un nuevo puesto de categoría P-3, con lo que se elevaría a cuatro el número total de puestos de la Sección. UN كما يُطلب إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3، ليصبح بذلك مجموع موظفي القسم أربعة موظفين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud de creación de un nuevo puesto de categoría P-2/1 para la Dependencia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفة جديدة برتبة ف-2/1 للوحدة.
    Además de la propuesta de un nuevo puesto de categoría P-4, es también necesario contratar a consultores del más alto nivel de conocimientos para encargarles tareas complejas que llevarán varios años. UN 30 - وبالإضافة إلى اقتراح إحداث وظيفة جديدة برتبة ف-4، هناك حاجة إلى خبراء استشاريين يتمتعون بأعلى مستويات الخبرة للقيام بأعمال متشعبة على مدى عدة سنوات.
    La Comisión Consultiva también recuerda que la Asamblea autorizó un nuevo puesto de categoría P-4 en la División de Transportes para el bienio 2002-2003. UN وتذكّر اللجنة أيضا بأن الجمعية أذنت بإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 في الشعبة لفترة السنتين 2002-2003.
    En el párrafo 79 de su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 pero decidió asignarlo a la recientemente creada Oficina del Ombudsman. UN واعتمدت الجمعية العامة بالفقرة 79 من قرارها 56/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ولكنها قررت تخصيصها لمكتب أمين المظالم الذي كان قد أنشئ حديثا.
    Se propone un nuevo puesto de categoría P-3 bajo el epígrafe de planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias para gestionar los sistemas de información y supervisión de la ejecución y dirigir las actividades de apoyo técnico a las nuevas iniciativas de automatización de la División. UN تم اقتراح الوظيفة الجديدة برتبة ف-3 في إطار تخطيط وتنسيق وتطوير خدمات المؤتمرات لإدارة المعلومات ونظم رصد الأداء ولتوجيه جهود الدعم التقني من أجل التشجيع على مبادرة استخدام الآلية في مكاتب الشعبة.
    Con sujeción a lo antedicho, la Comisión recomienda que se apruebe el nuevo puesto de categoría P-4. UN ورهنا بما تقدم، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة الجديدة من الرتبة ف-4.
    La creación del nuevo puesto de categoría P-4 permitiría separar la función directiva de los servicios auxiliares a fin de intensificar los mecanismos de control interno. UN وستتكفل الوظيفة الإضافية برتبة ف-4 بالفصل بين مهام مكتب الدعم والمكتب الأمامي بغية تعزيز آليات الرقابة الداخلية.
    El nuevo puesto de categoría P-3 correspondería a un oficial de ciencias marinas. UN وستكون الوظيفة اﻹضافية من الرتبة ف - ٣ لموظف علوم بحرية.
    La solicitud del nuevo puesto de categoría P-3 representa una transferencia de recursos extrapresupuestarios a recursos del presupuesto ordinario. UN وطلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 يمثل نقلا من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى موارد الميزانية العادية.
    A fin de aumentar los recursos para la capacitación en materia de seguridad, se propone establecer un nuevo puesto de categoría local para un instructor experto. UN ولتعزيز القدرة التدريبية الأمنية، يقترح إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة المحلية لمعلمين مصدقين.
    Se proponen un nuevo puesto de categoría P-4 en la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones y un nuevo puesto de Oficial de Finanzas de categoría P-3 en la Sección de Finanzas y Sistemas de Información. UN ويتعلق الاقتراحان بإنشاء وظيفة جديدة من الفئة ف-4 في قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات ووظيفة موظف شؤون مالية جديدة من الفئة ف-3 في قسم المالية ونظم المعلومات.
    La Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos estará encabezada por el titular de un nuevo puesto de categoría D-1 que se financiará con cargo al presupuesto ordinario y que ha sido aprobado por la Asamblea General para el bienio 2010-2011. UN وستكون على رأس الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية وظيفة جديدة من رتبة مد-1 تُموّل من الميزانية العادية وتقرها الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus