"nuevos casos de desaparición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالات اختفاء جديدة
        
    • حالة اختفاء جديدة
        
    • حالتي اختفاء جديدتين
        
    • أي حالات جديدة
        
    • حدوث أفعال اختفاء
        
    • حالة جديدة من حالات الاختفاء
        
    • حاﻻت اختفاء
        
    • حالات الاختفاء الجديدة
        
    • المزيد من حالات الاختفاء
        
    265. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Tailandia. UN 265- لم يحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تايلند خلال الفترة قيد الاستعراض.
    312. Durante el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Yugoslavia. UN 312- لم يُحِل الفريق العامل إلى حكومة يوغوسلافيا أي حالات اختفاء جديدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    78. Durante el período que se examina el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Burkina Faso. UN 78- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوركينا فاسو.
    283. Durante el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Ucrania. UN 283- لم يحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة أوكرانيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    292. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno del Uruguay. UN 292- لم يُحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة أوروغواي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    134. En el período que se examina el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Eritrea. UN 134- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة إريتريا.
    141. En el período que se examina el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Grecia. UN 141- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليونان.
    293. En el período que se reseña el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de España. UN 293- أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة إسبانيا.
    334. En el período que se examina el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno del Uruguay. UN 334- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أوروغواي.
    21. En 1994, el Grupo de Trabajo transmitió diez nuevos casos de desaparición al Gobierno togolés, ocho de los cuales conforme al procedimiento de medidas urgentes. UN ١٢- وخلال عام ٤٩٩١ أحال الفريق العامل عشر حالات اختفاء جديدة الى حكومة توغو، أحال ثمان حالات من بينها بموجب الاجراءات المستعجلة.
    102. Durante el período que se examina no se comunicaron nuevos casos de desaparición al Gobierno de Bangladesh. UN بنغلاديش ٢٠١- لم تُحل إلى حكومة بنغلاديش خلال الفترة المستعرضة أية حالات اختفاء جديدة.
    121. Durante el período que se examina el Grupo de Trabajo no comunicó al Gobierno del Chad nuevos casos de desaparición. UN ١٢١- لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تشاد أثناء الفترة المستعرضة.
    257. Durante el período que se examina el Grupo de Trabajo no transmitió al Gobierno de Mauritania nuevos casos de desaparición. UN ٢٥٧- خلال الفترة قيد الاستعراض لم يقم الفريق العامل بإحالة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة موريتانيا.
    246. Durante el período en estudio, el Grupo de Trabajo transmitió por vez primera cuatro nuevos casos de desaparición al Gobierno de España. UN 246- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض أربع حالات اختفاء جديدة لأول مرة إلى حكومة إسبانيا.
    260. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo transmitió cuatro nuevos casos de desaparición al Gobierno de la República Árabe Siria. UN 260- أحال الفريق العامل أربع حالات اختفاء جديدة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    191. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno del Japón. UN 191- خلال الفترة التي يستعرضها هذا التقرير، لم يحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة اليابان.
    30. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió 56 nuevos casos de desaparición al Gobierno de Argelia. UN 30- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل 56 حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الجزائر.
    174. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno de Kuwait. UN 174- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الكويت.
    163. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno de Egipto dos nuevos casos de desaparición. UN ١٦٣- أحال الفريق العامل إلى حكومة مصر خلال الفترة قيد الاستعراض حالتي اختفاء جديدتين.
    54. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo no comunicó nuevos casos de desaparición al Gobierno del Camerún. UN 54- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة الكاميرون خلال الفترة قيد الاستعراض.
    162. El Grupo de Trabajo desea recordar al Gobierno de la India su obligación de adoptar todas las medidas que sean necesarias para prevenir nuevos casos de desaparición, investigar todos los casos pendientes y presentar a sus autores ante la justicia. UN 162- ولذلك يود الفريق العامل أن يذكّر حكومة الهند بالتزامها باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع حدوث أفعال اختفاء أخرى، وبالتحقيق في جميع الحالات المعلقة وتقديم الجناة إلى العدالة.
    20. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió 418 nuevos casos de desaparición forzada a 42 Estados. UN 20- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أحال الفريق العامل 418 حالة جديدة من حالات الاختفاء القسري إلى 42 دولة.
    El Grupo de Trabajo sigue profundamente preocupado por el número de nuevos casos de desaparición en Nepal. UN ولا يزال يساور الفريق العامل بالغ القلق بشأن عدد حالات الاختفاء الجديدة في نيبال.
    241. El Grupo de Trabajo desea recordar al Gobierno de Nicaragua que está obligado a adoptar todas las medidas que sean necesarias para prevenir nuevos casos de desaparición y a investigar todos los casos pendientes y presentar a sus autores ante la justicia. UN 241- ويود الفريق العامل أن يذكر حكومة نيكاراغوا بالتزامها باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع حدوث المزيد من حالات الاختفاء والتزامها بإجراء التحقيق في الحالات المعلقة وإحالة المرتكبين على القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus