"nuevos y dinámicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجديدة والدينامية
        
    • الدينامية والجديدة
        
    • جديدة ودينامية
        
    • الجديدة والحيوية
        
    • الحيوية والجديدة
        
    • دينامية وجديدة
        
    • الدينامية الجديدة
        
    Otra prioridad era la de promover la participación de los PMA en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN وتعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية مسألة أخرى من المسائل ذات الأولوية.
    Tema 3 - Sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial: la dimensión Sur-Sur UN البند 3: القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب
    Tema 3 - Fomento de la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN البند 3: تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    * Identificar y clasificar los sectores nuevos y dinámicos más productivos mediante análisis sistemáticos; UN :: تحديد وترتيب القطاعات الدينامية والجديدة الأقوى أداء عن طريق تحليل منهجي؛
    En esa labor se debería reflejar la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    Esta nueva demanda puede crear incentivos para la entrada en sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN ويمكن لهذا الطلب الإضافي أن يعمل على إيجاد حوافز للدخول إلى قطاعات جديدة ودينامية للسلع الأساسية في التجارة العالمية.
    Reunión de Expertos en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    AUMENTO DE LA PARTICIPACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN LOS SECTORES nuevos y dinámicos DEL COMERCIO UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    El orador celebró la labor realizada en relación con los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN ورحب بالعمل الجاري بشأن القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية.
    Tema 1 - Examen sectorial de los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN الموضوع 1: الاستعراض القطاعي للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    Ayuda a los países en desarrollo para beneficiarse de los sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial 37 - 44 14 UN تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية 12
    Ayuda a los países en desarrollo para beneficiarse de los sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial UN تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    En esa labor se debería reflejar la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    AUMENTO DE LA PARTICIPACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN LOS SECTORES nuevos y dinámicos DEL COMERCIO MUNDIAL: TENDENCIAS, CUESTIONES Y POLÍTICAS UN تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية: الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة
    En esa labor se debería reflejar la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio. UN وينبغي أن تتجلى في هذا العمل مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة.
    24. No hay una única serie de factores que incidan en la capacidad de ingresar y/o participar más activamente en sectores nuevos y dinámicos. UN 24- لا توجد مجموعة واحدة من العوامل التي تؤثر على النجاح في دخول و/أو توسيع المشاركة في القطاعات الدينامية والجديدة.
    Es menester proporcionar acceso universal a servicios indispensables, y se deben explotar sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN ولا بد من توفير فرص الوصول الشامل إلى الخدمات الأساسية ويجب استغلال قطاعات جديدة ودينامية في التجارة العالمية.
    * Aumento de la parte correspondiente a los países en desarrollo en el comercio de servicios profesionales y fortalecimiento de la participación de esos países en los nuevos y dinámicos sectores del comercio internacional. UN :: زيادة حصة تجارة البلدان النامية في الخدمات المهنية وتعزيز مشاركتها في القطاعات الجديدة والحيوية للتجارة الدولية.
    Establecer redes eficaces de conocimientos y alianzas de cooperación entre los sectores público y privado para aplicar estrategias nacionales o regionales de diversificación de las exportaciones en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial; y UN :: إقامة شبكات معرفية فعالة تجمع بين القطاعين العام والخاص وشراكات من أجل تنفيذ استراتيجيات وطنية أو إقليمية ترمي إلى تنويع الصادرات لتشمل القطاعات الحيوية والجديدة في مجال التجارة العالمية؛
    La identificación de sectores y productos nuevos y dinámicos concretos cuya exportación revista interés para los países en desarrollo, así como de sus mercados efectivos y potenciales; UN :: تحديد قطاعات ومنتجات دينامية وجديدة محددة تتسم بأهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية، وتحديد أسواقها الفعلية والمحتملة؛
    En la primera reunión de examen sectorial sobre los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial, llevada a cabo por una Reunión de Expertos los días 5 a 7 de febrero de 2005, se subrayó la función trascendental del sector de la industria electrónica al hacer posible que algunos países en desarrollo mejoraran sus resultados comerciales en los últimos dos decenios. UN أَبرز اجتماع الاستعراض القطاعي الأول بشأن القطاعات الدينامية الجديدة في التجارة العالمية، الذي نظمه اجتماع للخبراء من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2005، الدور الحاسم الذي قام به قطاع الإلكترونيات في تمكين عدد من البلدان النامية من تحسين أدائها التجاري على مدى العقدين الماضيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus