"numero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رقم
        
    • الرقم
        
    • عدد
        
    • العدد
        
    • رقمك
        
    • الأرقام
        
    • رقمي
        
    • عدداً
        
    • رقمه
        
    • عدّْ
        
    • رقمها
        
    • برقم
        
    • مقاس
        
    • لرقم
        
    • رقمِ
        
    Damas y caballeros; por siete dichosas horas fue el video numero uno en YouTube. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    ¿Si no soy la numero uno, adivina quien es el numero tres? Open Subtitles إن لم أكن رقم واحد, إحزر من هو رقم ثلاثة؟
    Sr. Presidente, propongo una enmienda procesal... para la cuenta espacial numero 371. Open Subtitles سيدي الرئيس أنا أتقدم بتعديل إجرائي للفاتورة الفضائية رقم 371
    Si, en algún momento de su vida, Dios no lo permita, no tiene a donde recurrir llame a ese numero. Open Subtitles لو في لحظه ما في حياتك لاسمح الله ليس بيدك أي شئ آخر لتفعليه اتصلي بهذا الرقم
    Si lo multiplicas por el número atómico de "N"... nitrógeno... tienes 14, ¿que es el numero atómico del...? Open Subtitles عند مضاعفة العدد الذري لـ ن النيتروجين تحصلين على الرقم 14 وهو العدد الذري ل..
    Ahora como hay un numero impar de gente aca, me temo que una desafortunada persona se quedara fuera de la diversion. Open Subtitles الآن منذ هناك عدد فردي مِنْ ناسِ هنا، أَنا شخصُ سيئ الحظُ خائفُ واحد سَيُبعدُ يسار عن المرحِ.
    numero uno, video artillado es como cromos entre los soldados en Irak y Afganistan. Open Subtitles رقم واحد، والفيديو حربية مثل تداول بطاقات بين الجنود في العراق وأفغانستان.
    Soy yo. Te envie el numero de SIM de un movil de un envio robado. Open Subtitles هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة.
    Mi hijo es bastante quisquilloso y necesita que el numero de pedido sea primo y que haya un numero primo de bolas. Open Subtitles ابني صعب الإرضاء وهو يحتاج رقم الوجبة أن يكون رقماً أولياً ويجب أن يكون رقماً أولياً من كرات القريدس
    Estas favorito para ganar Wimbledon, lo que haria que el numero uno. Open Subtitles من المرجح أن تفوز بـ ويمبلدون والتي ستجعلك رقم واحد.
    En el gráfico 1 se evidencia la diferencia existente entre el numero de hijos que las mujeres quisieran tener y el numero de hijos que ellas tienen. UN ويظهر في الرسم البياني رقم 1 الفرق بين عدد الأبناء الذين تريدهم المرأة وعدد ما عندها من أبناء.
    El jefe de la patrulla pidió a tres civiles que borraran las fotografías que habían tomado de la patrulla y anotaron el numero de matrícula de su vehículo cuando se negaron a hacerlo. UN وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك.
    Google, No recuerdo mi numero telefónico, Le preguntare a Google. TED قوقل. لا أستطيع تذكر رقم هاتفي الشخصي، سأسأل قوقل فقط.
    El numero de teléfono es de una casa segura donde esta una contestadora , preparada para recibir tus informes. Open Subtitles رقم الهاتف يعود لمنزل آمن حيث جهاز تسجيل المكالمات يبدأ بإرسال تقاريرك
    Hay un telefono en la esquina, quieres que vaya y mire el numero? Open Subtitles يوجد صندوق للتليفون على الكورنر هل احضر لك الرقم
    En Agosto y Septiembre, hubo el mayor numero de matrimonios registrados hasta entonces. Open Subtitles فى خلال شهرى أغسطس و سبتمبر سجلت حفلات الزفاف الرقم الأعلى فى تاريخ البلاد
    ¿Conseguiste el numero? -Su numero esta ocupado. Open Subtitles هل اتصلت بالرقم ان الرقم مشغول
    ¿o es que quieres añadir a su record el de más numero de divorcios? Open Subtitles أم أنك تريدين أن تضيفي إلى سجله الكثير من عدد حالات الطلاق؟
    Un gran numero de críticos, intelectuales y señoras en el elegante salón Open Subtitles عدد كبير من المثقفين والنقاد والسيدات أحتشدوا في القاعة الأنيقة
    Es como si alguien hubierá encontrado el numero, y lo escribierá aquí para llamar. Open Subtitles وكأن شخص وجد رقمك ثم كتبه هنا كي يتصل بك
    Eric verifica un numero al que ella llamó todos los dias los ultimos seis meses Open Subtitles اريك تحقق من الأرقام التي إتصلت بها كل يوم خلال الأشهر الستة الماضية.
    Pense que les darias mi numero de buscador a la gente que me busca. Como les diste lo de Hannah. Open Subtitles خمنت بأنك أعطيت رقمي لأشخاص يبحثون عني نفس الطريقة التي تعاملت بها مع هينه
    Hub, lograron conseguir un numero parcial de la placa de la camioneta. Open Subtitles يا هاب لقد استطاعوا أن يجمعوا عدداً من أرقام الشاحنة
    Mire, el es mi amigo, tenia su numero pero lo perdi. Open Subtitles أنظري , انه صديقي لقد كان معي رقمه لكني فقدته . ليست بتلك المشكله الكبيره
    numero seis, puedo hacer eso. Open Subtitles عدّْ ستّة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك.
    Tienen el numero parcial del pager. Estan trabajando en el resto. Open Subtitles لقد تمكنوا من الحصول على بعض من رقمها وهاهم بصدد إكتشاف باقي الرقم
    Llama un numero, les digo que tengo los diamantes. entregan a Julie. Open Subtitles سأتصل برقم وأخبرهم بأنّ الماسات في حوزتي
    Incluyendo radios de ultima generacion, zapatos masculinos numero 10. Open Subtitles كالمسجلات الحديثة والأحذية الرجالية مقاس 10
    Lo sentimos, has contactado un numero que ha sido desconectado o ya no está disponible. Open Subtitles نحن آسفون. إنّك وصلت لرقم قد تم فصله أو غير داخل في الخدمة.
    Llamado al numero 38 en la ventana "D. Open Subtitles الآن طلب رقمِ "38" عند النافذةِ "د".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus