Pero quitarle al rico para dárle al pobre nunca fue popular para el rico. | Open Subtitles | لكن الوارد من الاغنياء الى الفقراء لم يكن شعبي أبدا بالنسبة للأغنياء |
¡Es mío! nunca fue tuyo. Si tienes que salvar a alguien, me salvarás a mí. | Open Subtitles | لم يكن لنا من الأساس إذا كنت ستنقذ أى أحدد , أنقذنى انا |
Y tu padre, bueno nunca fue uno que viese el escenario completo. | Open Subtitles | .. ووالدك, حسناً لم يكن أبداً ينظر إلي الصورة الكُبري |
Durante toda la semana los hombres tuvieron que hacer sus necesidades en la celda, que nunca fue limpiada. | UN | وخلال الأسبوع بكامله، كان عليهم أن يقضوا حاجتهم في الزنزانة التي لم تكن نظفت إطلاقا. |
nunca fue cuestionada ... hasta que un día algunos impulsivos de Chicago ... no aceptaron una de sus decisiones ... y tomaron un contrato sobre él. | Open Subtitles | لم تكن تجادل بتاتاً. وفي يوم ما قام شخص حاد المزاج من شيكاغو بإستثناء واحد من قراراته، فدفع لشخص ما ليقوم بقتله. |
El desarrollo de lorcainide se abandonó por razones comerciales y este estudio nunca fue publicado; ahora es un buen ejemplo del sesgo en la publicación. | TED | تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر |
Por último, el supervisor general del hospital de Nabeul ha afirmado que nunca fue al puesto de policía para socorrer a la víctima. | UN | وأخيراً، فإن المدير العام لمستشفى نابل أعلن أنه لم يذهب قط إلى مركز الشرطة لمساعدة الضحية. |
Sin embargo, parece que de hecho el proveedor nunca fue eliminado de la lista. | UN | بيد أنه يبدو أن البائع لم يحذف فعليا قط من قائمة البائعين. |
Pare ser claros el obispo nunca fue el hombre más atento en asuntos de la Iglesia o del Estado. | Open Subtitles | ، لكيّ أكون صريحاً .. الأسقف لم يكن أبداً الرجل الأكثر فطنة بشؤون الدولة و الكنيسة |
Andaba con un mal grupo, pero él nunca fue una mala persona. | Open Subtitles | ،كان يرافق أناس سيئين لكنه لم يكن شخصاً سيئاً أبداً |
Preferiría que no lo hicieras. Pero no dependía de mí. nunca fue así. | Open Subtitles | كنت أود ألا تتزوجها، ولكن الأمر لم يكن بيدى، على الإطلاق.. |
Salvo que, como mi madre me recuerda, eso nunca fue una realidad. | Open Subtitles | عدا عن .. كما ذكرتني والدتي بأنه لم يكن واقعياَ |
El análisis de sífilis salió negativo. Además, el niño nunca fue sexualmente activo. | Open Subtitles | فحص السفلس كان سلبيا بالإضافة ان الولد لم يكن نشط جنسيا |
nunca fue el mismo desde que encubrimos la muerte de Bradley Martin. | Open Subtitles | انة لم يكن هو بعد ان غطينا وفاة برادلى مارتين |
Creo que hablo en nombre de las tres cuando digo que convertirnos en doctoras nunca fue el sueño. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأتكلم بالنيابة عن ثلاثتنا عندما أقول أن نصبح أطباء لم يكن حلمنا أبداً |
No soy un sujeto simpático. Agradar a alguien nunca fue lo mío. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً محبوباً الكياسة لم تكن أبداً ضمن اهتماماتي |
Una madre que nunca fue a casa, o que no le importaba. | Open Subtitles | والدتيّ لم تكن في المنزل أبداً، أو مَن يكترث لأمري. |
Si nunca fue nueva y nunca se olvida, entonces es una canción folk. | Open Subtitles | لم تكن جديدة أبداً ولا تصبح قديمة أبداً انها أغنية فلكلورية |
Pues, entonces tengo curiosidad de por qué el robo nunca fue reportado. | Open Subtitles | حسناً، أنا مستغرب لماذا لم يتم التبليغ عن هذه السرقة؟ |
nunca fue a algún juego o algo, si es a lo que se refiere. | Open Subtitles | اه , وقال انه لم يذهب إلى أي ألعاب أو أي شيء , واذا كان هذا ما تعنيه. |
Según el autor, este hecho nunca fue certificado por una autoridad médica competente. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، لم تتحقق من ذلك قط جهة طبية مختصة. |
Sra. Robertson preocuparse por sus empleados nunca fue su fuerte, Sr. Burrows | Open Subtitles | السيدة روبرتسون. القلق للموظفين كان أبدا دعوى قوية الخاص بك. |
Pero para mí, este lugar nunca fue más una prisión que cuando Alex Jr. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي، لم يكُن هذا المكان سِجناً |
¡Este amor nunca fue de Tina! | Open Subtitles | هذا الحبِّ ما كَانَ أبداً لتينا من البداية |
Mi madre nunca fue a la universidad. | TED | لم تذهب أمي إلى الجامعة أبداً. |
Escucha, nunca fue como es entre tú y yo. | Open Subtitles | إسمعي، لمْ يكن أبداً مثل ما هو الحال معي ومعكِ. |
Indica que nunca fue llamada a declarar en relación con los crímenes de Neltume. | UN | وهي تدعي أنها لم تطلب إطلاقاً إلى الإدلاء بالشهادة فيما يتعلق بجرائم نيلتوم. |
Su personalidad era una estructura de la computadora y nunca fue humana. | Open Subtitles | كان لها شخصية مبنيه على الكمبيوتر ولم تكن أبدا إنسان. |
¿No puede tan sólo hacer como que nunca fue a esa casa? | Open Subtitles | أليس بإمكانكِ التظاهر أنّكِ لم تذهبي إلى ذاك المنزل؟ |