Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً |
Nunca pensé que en la Alianza abundara la inteligencia. -Si usted es lo mejor que... | Open Subtitles | أنا لم أتوقع أن الحلفاء سيفقدون عقولهم و يستخدموا أفضل ما لديهم |
Yo Nunca pensé que me acostaría con un ex casado. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف يكون الجنس مع السابقين المتزوجين. |
Nunca pensé que me iba a enamorar de alguien como vos... pero me pasó. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأخضع لشخص مثلك. لكن هذا ما حدث. |
- Nunca pensé que acabaríamos así. - ¿Cómo pensaste que acabaríamos? | Open Subtitles | لم أظن أن يؤول الأمر إلى ذلك و ماذا كنت تظن أنه سيؤول له ؟ |
Nunca pensé que vería algo más gracioso - que cuando ella trató de jugar futbol. - Basta. | Open Subtitles | لم أظن أني سأرى شيئا أكثر مرحا ..من محاولتها لعب الكرة، لكن |
Lex, Nunca pensé que diría esto no podría estar más orgulloso de ti, aunque fueras mi propio hijo. | Open Subtitles | ليكس، لم أعتقد أبداً أنني سأقول ذلك لم أكن لأشعر بالفخر أكثر لو كنت ولدي |
Hasta esto, Nunca pensé que Homero y Marge fueran malos padres. | Open Subtitles | حتى الآن، لم أعتقد أن هومر ومارج آباء سيئون |
No estoy acostumbrada a tanto lujo. Nunca pensé que sería tan elegante. | Open Subtitles | لم أرتدي بتلك الفخامة قبلاً لم أعتقد أني سأكون كذلك |
Nunca pensé que se pudiese crear un negocio tan rápido. | Open Subtitles | لم أتصور أن الأعمال قد تدار بمثل هذه السرعة |
Nunca pensé que estaría aquí de nuevo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأعود هنا مجدداً |
- Nunca pensé que los encontraría. - Ese zorro me lastimó bastante. | Open Subtitles | و لكنني لم أعتقد أنني سأجدكما لقد قام ذلك الثعلب بأذيتي بشكل كبير |
Honestamente, chicos, Nunca pensé que moriría así. | Open Subtitles | لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا. |
Nunca pensé que seguirías gozando del baile después de tantos años. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين |
Nunca pensé que pasaría de romper ventanas a esto. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يتحول الأمر من كسر النوافذ إلى هذا |
Nunca pensé que diría esto, Scofield... pero le agradezco a Dios por el día en que entraste a Fox River. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سأقول هذا، سكوفيلد لكني أشكر الله على اليوم الذي هربتم فيه من السجن |
Nunca pensé que te escucharía decir esas palabras con cara seria. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأسمعك تلفظ هذه الكلمات دون تغير ملامح وجهك. |
Nunca pensé que me devoraría un delfín. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أظن أن دولفين سيأكلني |
Nunca pensé que sería una persona que necesitara una niñera... pero tuvimos una. | Open Subtitles | لم أظن أني سأحتاج لمربية ولكن كان لدينا مربية |
Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, Nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. | Open Subtitles | طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
Nunca pensé que dejarse seducir fuera ser tan asombroso. | Open Subtitles | لم أعتقد أن الإستسلام كلياً يمكن أن يكون مدهش جداً |
Nunca pensé que diría esto, pero estoy muy agradecida de que estés aquí. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكني سعيدة جداً أنك هنا |
Nunca pensé que lo diría, pero estos me hacen extrañar la heroína. | Open Subtitles | لم أتصور أن أقول شيئاً كهذا، لكن هذه جعلتني أفتقد الهيروين. |
Nunca pensé que me alegraría tanto haber regresado. | Open Subtitles | أنا لم أظن أبداً أنني سأكون سعيداً بهذا الشكل للعودة إلى هنا ثانية |
Honestamente, Nunca pensé que llegaría el día en el cual escogería a los tres cirujanos que se encarguen de los pacientes. | Open Subtitles | صدقاً لم أظن أنني سأرى اليوم الذي سنختار فيه الجراحين الثلاثة |
Lo siento Nunca pensé que el castigador se tomará un fin de semana. | Open Subtitles | عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع |
- Dios, Nunca pensé que fueses tan llorón. - Te mataré. | Open Subtitles | لم اعتقد ان تتصرف مثل الاطفال سَأَقْتلُك |
Haré esa búsqueda para ti, pero, y Nunca pensé que diría esto. | Open Subtitles | سأقوم بفعل البحوثات الخاصة بك، ولكن لم أظن بأني سأقول هذا |