"o científicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو العلمية
        
    • أو علمية
        
    • والعلمية
        
    • أو علمياً
        
    • علمية أو
        
    En otros casos, las profesiones interesadas cuentan con directrices muy específicas contra los experimentos médicos o científicos involuntarios. UN وفي حالات أخرى توجد مبادئ توجيهية دقيقة في المهن المعنية ضد التجارب الطبية أو العلمية غير الطوعية.
    Los expertos del Comité, quienes desempeñan sus funciones a título personal, poseen los títulos y los conocimientos profesionales o científicos necesarios. UN ويجب أن يتمتع الخبراء الذين يشكلون عضوية اللجنة، والذين يعملون بصفتهم الشخصية، بالمؤهلات والمعرفة الفنية أو العلمية اللازمة.
    Los expertos del Comité, que desempeñan sus funciones a título personal, poseen los títulos y los conocimientos profesionales o científicos necesarios. UN ويجب أن يتمتع الخبراء اﻷعضاء في اللجنة، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، بالمؤهلات والمعرفة الفنية أو العلمية اللازمة.
    Estas personas no deben ser objeto de experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud. UN فهؤلاء اﻷشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    Estas personas no deben ser objeto de experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud. UN فهؤلاء اﻷشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    Ningún gobierno debe poner en peligro esta situación considerando la posibilidad de legalizar los estupefacientes para fines que no sean médicos o científicos. UN ولا ينبغي ﻷي حكومة أن تعرض هذه الحالة للخطر بأن تنظر في جعل استعمال المخدرات قانونيا ﻷغراض غير اﻷغراض الطبية والعلمية.
    En particular, prohíbe someter a las personas a experimentos médicos o científicos sin su libre consentimiento. UN وتحظر بوجه خاص إخضاع الأشخاص للتجارب الطبية أو العلمية دون رضاهم الحر.
    2. El acusado someta a personas que estuvieran en poder del perpetrador a mutilaciones físicas o a experimentos médicos o científicos de cualquier tipo. UN ٢ - وأخضع المتهم اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو للتجارب الطبية أو العلمية من أي نوع.
    Elementos de experimentos médicos o científicos UN أركان التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Estas personas no deben ser objeto de experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud. UN فهؤلاء الأشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    Estas personas no deben ser objeto de experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud. UN فهؤلاء الأشخاص يجب ألا يكونوا موضوع تجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    154. Por último, la segunda parte del artículo 7 prohíbe someter a las personas a experimentos médicos o científicos sin su libre consentimiento. UN ٤٥١ - وأخيراً يحظر، في الجزء الثاني من المادة ٧، إجراء تجارب طبية أو علمية على اﻷشخاص دون رضاهم الحر.
    En el Pacto se prevé que nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicos o científicos. UN وينص العهد على أنه لا يجوز إجراء أي تجربة طبية أو علمية على أي إنسان بغير رضاه الحر.
    En particular, nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicos o científicos. UN وعلى وجه الخصوص، لا يجوز إجراء أية تجربة طبية أو علمية على أحد دون رضاه الحر.
    Estas personas no deben ser objeto de experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud. UN فهؤلاء الأشخاص يجب ألا يخضعوا لتجارب طبية أو علمية من شأنها أن تضر بصحتهم.
    En particular, los Estados Partes prohibirán que las personas sean sometidas a experimentos médicos o científicos sin su consentimiento libre e informado, y las protegerán para que no lo sean. UN وبشكل خاص لا يعرض أي شخص لإجراء التجارب الطبية والعلمية عليه دون موافقته بكامل حريته.
    En particular, nadie será sometido a experimentos médicos o científicos sin su libre consentimiento . UN وبشكل خاص لا يعرض أي شخص لإجراء التجارب الطبية والعلمية عليه دون موافقته بكامل حريته.
    En particular, nadie será sometido a experimentos médicos o científicos sin su consentimiento libre e informado. UN وبشكل خاص لا يعرض أي شخص لإجراء التجارب الطبية والعلمية عليه دون موافقته بكامل حريته.
    * Sitios web afiliados a la OMI (13 sitios operacionales, normativos o científicos sobre cuestiones del ámbito de acción de la OMI). UN :: مواقع على الشبكة العالمية مرتبطة بالمنظمة الدولية للملاحة البحرية (13 موقعاً تشغيلياً أو تنظيمياً أو علمياً يتناول مواضيع تتصل بالمنظمة الدولية للملاحة البحرية).
    Cabe señalar, sin embargo, que este informe no se ocupa de la gestión de los programas técnicos o científicos, cuya supervisión corre a cargo de órganos técnicos o científicos o de otros órganos conexos, permanentes o ad hoc. UN ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن هذا التقرير لا يعنى بإدارة البرامج التقنية أو العلمية بصفتها هذه، حيث تتولى مراقبتها هيئات دائمة أو هيئات مخصصة تقنية أو علمية أو غيرها من الهيئات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus