"o comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو لجنة
        
    • أو اللجنة
        
    El Fatupaepae, o comité de la Mujer, es un agrupamiento básico de todas las aldeas. UN والفاتوبايباي أو لجنة المرأة هي عبارة عن تجمع محوري يوجد في كل قرية.
    En los casos de sentencia en rebeldía, el plazo para el detenido o acusado corre desde la fecha en que se le comunica personalmente la decisión o mediante el correspondiente anuncio en su domicilio, lugar de trabajo o comité de barrio, aldea o municipio. UN وفي حالة صدور الحكم غيابيا، تُحسب المهلة بالنسبة للمتهم اعتبارا من تاريخ إبلاغه شخصيا بالحكم أو إعلانه به على عنوان مسكنه أو مكان عمله أو لجنة الحي الذي يسكنه أو لجنة القرية أو المدينة التي يقيم بها.
    Los detenidos juveniles tienen el derecho de quejarse a un comité supervisor o comité de quejas. UN ويجوز للمحتجزين اﻷحداث أن يرفعوا شكاواهم إلى لجنة إشرافية أو لجنة للشكاوى.
    Por esto se espera que cada aldea cuente con una comisión de mujeres, además del consejo o comité de la aldea. UN ويتوقع بالتالي أن يكون لكل قرية لجنة نسائية، وكذلك مجلس أو لجنة للقرية.
    Se consideraba que el número óptimo de integrantes del grupo básico o comité ejecutivo era de entre 5 y 30 miembros. UN والأعداد التي ذكرت بوصفها العدد الأمثل لحجم المجموعة الأساسية أو اللجنة التنفيذية تراوحت بين 5 أعضاء و30 عضواً.
    En algunos informes se indica que las Partes han establecido un equipo o comité para proponer indicadores y parámetros relativos a la aplicación y a los efectos. UN وتشير بضعة تقارير إلى أن الأطراف أنشأت فريقاً أو لجنة لاقتراح مؤشرات ومعايير لتقييم التنفيذ والآثار.
    Como se establece en el estatuto del centro, el Rector puede proceder a nombrar una junta o comité consultivo y al director del centro; UN ويجوز لرئيس الجامعة حسبما يحدده النظام الأساسي للمركز، الشروع في تعيين مجلس استشاري أو لجنة استشارية ومدير المركز؛
    Cada círculo o comité podría tomar la iniciativa en una serie de cuestiones relativas a las adquisiciones que se considerasen más importantes para los diferentes grupos. UN ويمكن لكل دائرة أو لجنة أن تتولى الريادة في طائفة ما من مسائل المشتريات التي تعتبر الأوثق صلة بكل من المجموعات.
    Entre tanto, se establecerá un mecanismo o comité para que examine las condiciones requeridas para eximir a las personas afectadas por la guerra del pago de la matrícula universitaria durante cinco años. UN في الوقت نفسه تُنشأ آلية أو لجنة لفحص حالات أولئك المتأثرين بالحرب لإعفائهم من مصاريف الجامعة لمدة 5 سنوات.
    Nunca he recibido un trabajo de ningún grupo, junta, consejo o comité pero me gustaría hacer este trabajo. Open Subtitles بواسطة مجموعة، طاقم، مجلس أو لجنة ولكنى أود أن أقوم بهذة العملية
    Entre otras cosas, la Junta propuso que se estableciera un grupo de contacto o comité ejecutivo reducido que podría funcionar como comité de selección encargado de recomendar un nuevo director del UNIDIR para la consideración de la Junta de Consejeros en pleno. UN كما اقترح في جملة أمور إنشاء فريق اتصال رئيسي أو لجنة تنفيذية ليعمل أي منهما بمثابة لجنة اختيار ويقدم التوصية بشأن مدير جديد للمعهد لكي ينظر فيها مجلس اﻷمناء بكامل هيئته.
    Esta podría ser la oficina nacional de estadística, o una junta o comité de estadística integrado por todos los interesados en las estadísticas, del que la oficina nacional de estadística sería a la vez miembro y secretaría; UN ويمكن أن يقوم بمهمة هذا المركز مكتب الإحصاء الوطني أو مجلس إحصائي أو لجنة إحصائية مؤلفين من جميع الجهات الإحصائية صاحبة المصلحة مع مكتب الإحصاء الوطني كعضو وأمانة؛
    Entre las mejoras institucionales que se propusieron cabe mencionar la celebración de reuniones anuales o extraordinarias de los Estados Partes, una pequeña mesa permanente o comité permanente, y una secretaría reforzada. UN وتضمنـت التحسينات المؤسسية المقترحة عقد اجتماعات سنوية أو استثنائية للدول الأطراف، وإنشاء مكتب دائم صغير أو لجنة دائمة، وتعزيز الأمانة.
    Con ese fin, el Foro Permanente podría establecer un equipo de trabajo o comité encargado de entablar un diálogo constructivo con los Estados sobre los problemas, los logros y las actividades futuras. UN ولتحقيق هذه الغاية، يستطيع المنتدى تشكيل فريق عمل أو لجنة من أجل الدخول في حوار بناء مع الدول بشأن التحديات والإنجازات والإجراءات المستقبلية.
    Cada uno de éstos podría recibir asesoramiento de un grupo de expertos o comité apoyado por uno o más grupos técnicos. UN ويمكن أن يتلقى كل صندوق من هذه الصناديق المشورة من فريق أو لجنة من الخبراء يدعمها فريق تقني/أفرقة تقنية.
    Cada uno de éstos podría recibir asesoramiento de un grupo de expertos o comité apoyado por uno o más grupos técnicos. UN ويمكن أن يتلقى كل صندوق من هذه الصناديق المشورة من فريق أو لجنة من الخبراء يدعمها فريق تقني/أفرقة تقنية.
    El Comité de Exportadores del Tratado, o comité Zangger, en el que los Estados Unidos participan activamente, se encarga de coordinar la aplicación de esta disposición por los Estados partes en el Tratado. UN وتتولّى لجنة المصدّرين المنبثقة عن معاهدة عدم الانتشار، أو لجنة زانغر، حيث الولايات المتحدة عضو نشط، تنسيق تنفيذ هذا الحكم من قبل أطراف المعاهدة.
    La delegación tomó nota de la sugerencia de que ese órgano o comité similar fuera encabezado o presidido por la Oficina del Primer Ministro, con el fin de darle el impulso y la importancia necesarios. UN وأحاط الوفد علماً باقتراح مؤداه أن هيئة أو لجنة من ذلك القبيل ينبغي أن يديرها ديوان رئيس الوزراء كي تعطى الزخم والأهمية اللازمتان.
    El método de información variará de acuerdo con el carácter de la comisión o comité y las cuestiones que tenga ante sí. UN وتختلف طريقة تقديم التقارير وفقا لطبيعة الهيئة أو اللجنة والمسائـل المعروضـة عليها.
    Grupos de trabajo o comité Plenario UN اﻷفرقة العاملة أو اللجنة الجامعة
    Grupos de trabajo o comité Plenario UN اﻷفرقة العاملة أو اللجنة الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus