"o contra zonas libres de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو المناطق الخالية من
        
    • أو ضد المناطق الخالية من
        
    • والمناطق الخالية من
        
    • أو مناطق خالية من
        
    El Gobierno de China ha sostenido siempre que, bajo ninguna circunstancia, no utilizaría ni amenazaría con utilizar armas nucleares contra Estados que no poseen esas armas o contra zonas libres de armas nucleares. UN وقد أكدت الحكومة الصينية على الدوام أن الصين، في أي ظرف من الظروف، لن تستعمل أو تهدد باستعمال اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    China también ha aplicado una política de no utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de dichas armas. UN كما تنتهج أيضا سياسة عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لها أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China estableció el compromiso solemne y unilateral de no ser la primera en utilizar las armas nucleares en ningún momento y en ninguna circunstancia. También ha hecho el compromiso de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares. UN وقد تعهدت الصين رسميا ومن طرف واحد بعدم المبادأة باستخدام اﻷسلحة النووية في أي وقت وفي أي ظرف كان، كما حملت نفسها الالتزام بعدم استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Todos los Estados que poseen armas nucleares deben contraer el compromiso incondicional de no recurrir al uso ni a la amenaza del uso de armas nucleares contra Estados que no poseen armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares, y concertar un instrumento internacional jurídicamente vinculante en este sentido. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو لا لبس فيه وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا في هذا الصدد.
    China ha suscrito la política de no ser el primero en recurrir a las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia, y se ha comprometido inequívocamente a no utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares incondicionalmente contra Estados no poseedores de dichas armas o contra zonas libres de armas nucleares. UN وقد أعلنت الصين تمسكها بسياسة عدم البدء في استخدام الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أية ظروف، وقطعت على نفسها عهدا لا لبس فيه بأنها لن تستخدم ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية، بدون قيد أو شرط، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados que poseen armas nucleares deben comprometerse a no ser los primeros en utilizarlas y a no utilizarlas o amenazar con hacerlo contra Estados que no posean armas nucleares o contra zonas libres de este tipo de armas en ningún momento y bajo ningún concepto. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية وبعدم استخدامها للأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية في أي وقت أو تحت أية ظروف.
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Hasta que no se logre ese objetivo, los Estados poseedores de armas nucleares deberían, como primer paso, renunciar a ser los primeros en utilizar armas nucleares y comprometerse a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de dichas armas. UN وانتظارا لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن تعلن الدول الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة أولى، تخليها عن المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وأن تتعهد بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من هذه الأسلحة.
    China siempre se ha adherido en forma incondicional al principio de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra países no poseedores de armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares, y siempre ha apoyado los esfuerzos de los países de diversas regiones encaminados a establecer zonas libres de armas nucleares sobre una base de consultas voluntarias. UN الصين ملتزمة التزاما غير مشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وهي تؤيد دوما الجهود التي تبذلها البلدان في مختلف المناطق لإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس التشاور الطوعي.
    2. Todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse incondicionalmente a abstenerse del empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares contra Estados que no posean esas armas o contra zonas libres de ellas, y deben concertar instrumentos jurídicos internacionales a esos efectos. UN 2- ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد، دون قيد أو شرط، بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وينبغي لها أن تبرم صكوكاً قانونية دولية تحقيقاً لهذا الغرض.
    Antes de que podamos alcanzar este objetivo, las Potencias nucleares deben comprometerse a no ser las primeras en usar armas nucleares en ningún momento o en ninguna circunstancia, comprometiéndose incondicionalmente a no emplear o amenazar con el empleo de armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares, y a concertar un instrumento jurídico internacional a ese efecto lo antes posible. UN وقبل أن نحقق هذا الهدف، ينبغي للدول النووية أن تلتزم بعدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت أو في أية ظروف، وأن تمتنع دون أية شروط عن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من تلك الأسلحة، وأن تبرم صكاً قانونياً دولياً بهذا المضمون في أقرب وقت ممكن.
    El 4 de diciembre de 1994, el Gobierno de China otorgó garantías de seguridad a Ucrania mediante una declaración en la que afirmaba que China bajo ninguna circunstancia utilizaría o amenazaría con utilizar armas nucleares contra Estados que no poseyeran esas armas o contra zonas libres de armas nuclearesA/49/783, anexo. UN وفي ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤)٢٤(، قدمت حكومة الصين ضمانات أمنية الى أوكرانيا عن طريق إصدار بيان أكدت فيه أن الصين، في أي ظرف من الظروف، لن تستعمل أو تهدد باستعمال اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Todos los Estados que poseen armas nucleares deberían comprometerse a no ser los primeros en utilizarlas en todo momento y bajo cualesquiera circunstancias, deberían comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las poseen o contra zonas libres de armas nucleares, y deberían concluir a la brevedad posible instrumentos internacionales jurídicos a ese efecto; UN وينبغي لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية في أي وقت من اﻷوقات وتحت أي ظرف من الظروف، وأن تلتزم دون شروط بعدم استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، وأن تقوم في موعد مبكر بإبرام صكوك قانونية دولية لتحقيق هذا الغرض؛
    1. En espera de que se logre la prohibición completa y destrucción total de las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse inequívocamente a no ser el primero en utilizar las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia y comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar las armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de estas. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    1. En espera de que se logre la prohibición completa y destrucción total de las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse inequívocamente a no ser el primero en utilizar las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia y comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar las armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de estas. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    - Instar a los Estados poseedores de armas nucleares a que emitan una declaración conjunta por la que se comprometan a abstenerse de usar o amenazar usar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares que sean partes en el Tratado o contra zonas libres de armas nucleares en ningún momento y en ningún caso, hasta que se negocie y se apruebe un instrumento jurídicamente vinculante sobre garantías de seguridad. UN - حض الدول الحائزة للأسلحة النووية على إصدار بيان مشترك تتعهد فيه بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، في أي وقت أو تحت أي ظروف، ريثما يتم بالتفاوض إقرار صك ملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían empeñarse seriamente en reducir la función que tienen sus armas nucleares en sus respectivas políticas de seguridad nacional, comprometerse inequívocamente a no ser los primeros en utilizar las armas nucleares e incondicionalmente no usar o amenazar con usar armas nucleares contra Estados que no son poseedores de armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل بصدق من دور الأسلحة النووية في سياساتها الأمنية الوطنية، وأن تتعهد بطريقة لا لبس فيها بألا تكون أول من يبدأ باستخدام الأسلحة النووية، وأن تمتنع بدون أي شرط عن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Al mismo tiempo, China insta encarecidamente a otros Estados poseedores de armas nucleares a que den una respuesta positiva a la iniciativa de China de negociar de inmediato la conclusión de una convención sobre la prohibición de la utilización de armas nucleares y de llegar a un acuerdo incondicional de no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares. UN وفي الوقت نفسه تناشد الصين بقوة كافة الدول النووية اﻷخرى الاستجابة على نحو إيجابي لمبادرة الصين والدخول فورا في مفاوضات لعقد معاهدة عدم مبادأة أي طرف باستخدام اﻷسلحة النووية ضد طرف آخر والتوصل إلى اتفاق حول عدم استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية، بدون شرط، ضد الدول غير النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China siempre ha mantenido que, antes de que se prohíban y destruyan completamente las armas nucleares, todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse sin condiciones a no ser los primeros en utilizar armas nuclear y a no recurrir al empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o contra zonas libres de armas nucleares. UN إن الصين طالما نادت بأنه، قبل تقرير الحظر الكامل على اﻷسلحة النووية وتدمير تلك اﻷسلحة، ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النوويــة تعهــدا غير مشروط بألا تكون هي البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية، وبألا تستعمل، أو تهدد بأن تستعمل، اﻷسلحــة النووية ضد دول غير حائزة لتلك اﻷسلحة أو مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus