"o cualquiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو أي
        
    • أو إحدى
        
    • أو أيّ
        
    • أو أية هيئة
        
    • أو أياً
        
    • أو أيا
        
    • او اي
        
    • أَو أيّ
        
    • أو أى
        
    • أو الذين يقترفون أيا
        
    • أو ﻷي
        
    • أو على أي
        
    • او أي
        
    • أو أيٍ
        
    Sin embargo, existía la posibilidad de que pudieran utilizarse para dicha actividad el aeropuerto Wilson o cualquiera de los aeropuertos más pequeños. UN بيد أن هناك إمكانية أن يكون مطار ويلسون أو أي من المطارات اﻷصغر حجما قد استخدم ﻷغراض هذا النشاط.
    Le pedí que me hiciera sándwiches o sopa de fideos o cualquiera de los otros alimentos que mis amigos comían. TED طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي.
    Esto no es sobre el status o el dinero o cualquiera de esas cosas. Open Subtitles ليس الموضوع عن الوضع أو عن المال أو أي من هذه المواضيع
    No eres una tonta o una pollita o cualquiera de esas cosas horribles. Open Subtitles أنتِ لستِ فتاة جميلة عادية، أو أي شيء من هذا القبيل
    Turquía carece de pretensiones o de ambiciones territoriales con respecto a Grecia o cualquiera de sus vecinos. UN فليس لدى تركيا أي مخططات أو طموحات اقليمية ضد اليونان أو أي من جيرانها.
    Concretamente, la mujer casada puede presentarse ante un tribunal de jurisdicción sumaria con arreglo a todas o cualquiera de las disposiciones siguientes: UN وبالتحديد، يجوز أن ترفع امرأة متزوجة دعوى إلى محكمة ذات قضاء جزئي التماسا ﻹصدار كل اﻷحكام التالية أو أي منها:
    iii) cuando la violación se cometa a la vista del esposo, los padres o cualquiera de los hijos u otro pariente hasta el tercer grado de consanguinidad; UN `٣` إذا وقع الاغتصاب على مرأى من الزوج أو الوالدين، أو أي من اﻷطفال أو سائر اﻷقارب حتى الدرجة الثالثة؛
    Sobre la persona que realiza el aborto, la persona a la que se le practica o cualquiera que preste asistencia para la realización del aborto puede recaer una pena de prisión de hasta siete años. UN ويحكم بالسجن لمدة 7 سنوات على الشخص الذي يجري عملية إجهاض أو المرأة ضحية الإجهاض أو أي شخص يساعد في حدوث الإجهاض.
    Otras posibles esferas son la contaminación atmosférica y la pérdida de la biodiversidad, o cualquiera otra en la que los países en desarrollo puedan tener marcado interés. UN والمجالات الممكنة الأخرى هي تلوث الهواء وفقدان التنوع البيئي، أو أي مجال آخر يكون للبلدان النامية فيه مصلحة كبيرة.
    BSVT niega que estas aeronaves sean suyas o que hayan sido negociadas nunca como parte de un intercambio con Côte d ' Ivoire o cualquiera de sus entidades no estatales y presentó al Grupo sus tres contratos con Côte d ' Ivoire para demostrarlo. UN وأنكرت بيلزبيتسف تيكنيكا أن تكون هاتان الطائرتان ملكا لها وذكرت أنها لم تتفاوض قط على أي صفقة تبادل مع حكومة كوت ديفوار أو أي كيان غير حكومي وأطلعت الفريق على عقودها الثلاثة مع كوت ديفوار لإثبات ذلك.
    La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los otros Territorios pasarían plenamente a ser parte del Reino Unido, como es el caso de la Isla de Wight. UN والاندماج يعني أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا كاملا من المملكة المتحدة، على غرار جزيرة وايت.
    La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los otros Territorios pasarían plenamente a ser parte del Reino Unido, como es el caso de la Isla de Wight. UN فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los demás Territorios se convertiría en parte integral del Reino Unido, como la Isla de Wight. UN فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي إقليم آخر جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    La integración significaría que las Islas Turcas y Caicos o cualquiera de los demás territorios pasarían a ser parte integrante del Reino Unido, al igual que la Isla de Wight. UN فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا كاملا من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    Antes de que el Comité o cualquiera de sus órganos auxiliares apruebe una propuesta que implique gastos, el Secretario General preparará y comunicará a los miembros, lo antes posible, un cálculo de los gastos que entrañará la propuesta. UN قبل أن تقر اللجنة أو أي هيئة من هيئاتها الفرعية أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديراً للتكاليف التي ينطوي عليها الاقتراح ويعممه في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة.
    En ciertas actuaciones, el Juez de Instrucción o cualquiera de las Salas podrán decidir que, según proceda, uno o dos de los idiomas mencionados se utilicen como idiomas de trabajo. UN وعند الشروع في إجراءات أي قضية، يجوز لقاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين تقرير استخدام إحدى هذه اللغات أو اثنتين منها كلغات عمل حسب المقتضى.
    Pueden usar una computadora o cualquiera de los paneles que están localizados a lo largo de la escuela. Open Subtitles يُمكنك أن تستخدم جهاز الحاسب ''أو أيّ من الأجهزة الّلوحية لِـ''إنتلالينك . الموجودة بأنحاء المدرسة
    Antes de que el Comité o cualquiera de sus órganos subsidiarios apruebe una propuesta que entrañe gastos, el Secretario General preparará y distribuirá lo antes posible a los miembros del Comité o sus órganos subsidiarios, una estimación de los gastos que entraña la propuesta. UN قبل أن توافق اللجنة أو أية هيئة من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يتولى الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، إعداد تقدير للتكلفة التي ينطوي عليها المقترح وتعميمه على أعضاء اللجنة أو هيئاتها الفرعية.
    Tu o cualquiera está enloqueciendo a las personas y esta matando. Open Subtitles أنت أو أياً كان ذلك الشيء الذي يسبب الجنون للناس ويدفعهم لقتل أنفسهم
    Sr. McBain, o cualquiera sea su nombre, lo extrañaremos. Open Subtitles سيد ماك باين، أو أيا كان اسمك سوف نشتاق إليك
    Pero si lo encuentras y él es raro, como un ventrílocuo o un marionetista o cualquiera que pretenda que los juguetes son personas, entonces abortas la misión. Open Subtitles ولكن اذا وجدت انه غريب الاطوار مثل ان يتكلم من بطنه او يكون صاحب دمى او اي شخص يتظاهر بان الدمى اناس حقيقيون
    Mira, usted o cualquiera de tus compas colgados en el Centro de Ayuda Rodriguez? Open Subtitles النظرة، أنت أَو أيّ مِنْ homiesكَ تُعلّقُ outat، يَفِيقُ Rodriguez مركزاً؟
    Brady, o Charles Darwin o cualquiera de los aquí presentes, o usted, señor, tiene derecho a pensar. Open Subtitles أو أى فرد فى هذه القاعة أو أنت يا سيدى لديه الحق فى التفكير
    1. El Tribunal Internacional para Rwanda tendrá competencia para enjuiciar a las personas que cometan los actos de genocidio definidos en el párrafo 2 de este artículo o cualquiera de los demás actos enumerados en el párrafo 3 de este artículo. UN ١ - للمحكمة الدولية لرواندا سلطة محاكمة اﻷشخاص الذين يرتكبون جريمة إبادة اﻷجناس حسب تعريفها الوارد في الفقرة ٢ من هذه المادة، أو الذين يقترفون أيا من اﻷفعال اﻷخرى المبينة في الفقرة ٣ من هذه المادة.
    En el Pakistán, por ejemplo, el órgano o cualquiera de sus funcionarios o empleados goza de inmunidad respecto de cualquier acción civil o penal u otro procedimiento legal por cualquier acto realizado de buena fe o pretendidamente realizado en virtud de la Ley de monopolios. UN ففي باكستان، مثلا، للسلطة أو ﻷي من موظفيها أو العاملين فيها حصانة من أية دعوى أو مقاضاة أو غير ذلك من اﻹجراءات القانونية عن أي عمل أُدي بحسن نية أو اعتُزم القيام به بموجب قانون الاحتكارات.
    Es una gran carga para ti o cualquiera. Open Subtitles انظري , هذا حمل ثقيل عليكِ أو على أي أحد
    El rol de padrastro insensible a quien no le importa o que piensa que es una estúpida banda o cualquiera de esas estupideces que acabas de decir. Open Subtitles موقف إما الزواج أم عدم الإحساس من لا يَستطيعُ قلة الإهتمام ويَعتقدُ بأنّها فرقة غبية او أي الاشياء الغير معقولة التي قلتيها
    o cualquiera que sea la divisa en Inglaterra. Open Subtitles "أو أيٍ كانت العملة التي كانو يستخدموها في "إنجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus