"o cuatro años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو أربع سنوات
        
    • إلى أربع سنوات
        
    • وأربع سنوات
        
    • أو الأربع الماضية
        
    • سنوات أو أربع
        
    • أو الأربع المقبلة
        
    • أو في فترة أربع سنوات
        
    • أعوام وأربعة أعوام
        
    • الى أربع سنوات
        
    • و ٤ سنوات
        
    • أو الرابعة
        
    • أو اﻷربع اﻷخيرة
        
    Existen algunos tipos de créditos que tres o cuatro años antes ni siquiera habría sido posible imaginar adecuados para el facturaje. UN فهناك بعض أصناف المستحقات التي لم يكن يعتقد حتى من ثلاث أو أربع سنوات خلت أنها مناسبة للعوملة.
    Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. UN وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها.
    Cada una de las Partes en la Convención deberá publicar cada tres o cuatro años un informe nacional sobre el estado del medio ambiente. UN وعلى كل دولة طرف في الاتفاقية إصدار تقرير وطني كل ثلاث إلى أربع سنوات عن حالة البيئة.
    Se ha previsto que el proceso dure unos tres o cuatro años. UN ومن المرتقب أن تستغرق هذه العملية فترة تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات.
    Este quinto informe presenta las más importantes cuestiones relativas al género que se han suscitado en Dinamarca en los últimos tres o cuatro años. UN والتقرير الخامس الحالي، شأنه شأن التقرير الرابع، يعرض أهم المسائل المتعلقة بالجنسين في السياق الدانمركي على مدى فترة السنوات الثلاث أو الأربع الماضية.
    Como usted sabe, es difícil hacer proyecciones sobre cuales serán las condiciones ofrecidas a los VNU en tres o cuatro años. UN ومن الصعب، كما تعلمون، وضع اسقاطات لتحديد الشروط التي ستعرض على برنامج المتطوعين في غضون ثلاث أو أربع سنوات.
    Comencé relatando lo que sucedió en apenas tres o cuatro años. UN ولقد بدأت كلامي بالحديث عما حدث في ثلاث أو أربع سنوات قصيرة.
    Las evaluaciones se realizan cada tres o cuatro años de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de evaluación de la tierra. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    En muchas zonas tropicales los terrenos agrícolas se abandonan después de tres o cuatro años, lo que da lugar a bosques abandonados. UN وفي كثير من المناطق المدارية، تهجر الأرض الزراعية بعد ثلاث أو أربع سنوات وبالتالي تهجر الأحراج.
    La enseñanza profesional pública adopta la forma de programas de dos, tres o cuatro años, o de programas especializados. UN والتعليم الثانوي المهني يأخذ شكل برامج لمدة سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات أو برامج تعليمية متخصصة.
    Eslovenia propuso nombrar un relator especial, de preferencia por un período de tres o cuatro años y con un mandato suficientemente fundamentado. UN واقترحت سلوفينيا أن من الأفضل تعيين مقرر خاص لمدة ثلاث أو أربع سنوات وتزويده بولاية قوية بالقدر الكافي.
    Ya no es como antes, que cada 10 años, más o menos, enfrentábamos una sequía, sino, más bien, cada tres o cuatro años. UN فلم نعد نواجه الجفاف كل عقد أو يكاد، بل نواجهه كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Debido al escalonamiento de los mandatos, la Asamblea podrá adoptar esta decisión al menos cada tres o cuatro años. UN وبما أن فترات الولاية متداخلة، فإن الجمعية العامة ستتمكن من اتخاذ هذا القرار كل ثلاث أو أربع سنوات على أقل تقدير.
    Dado que los mandatos de los magistrados son escalonados, esa opción estaría disponible al menos cada tres o cuatro años. UN وبما أن ولايات القضاة متداخلة فإن هذا الخيار سيُتاح كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل.
    La encuesta se debería realizar cada tres o cuatro años. UN وينبغي إجراء الدراسة الاستقصائية كل ثلاث أو أربع سنوات.
    Personalmente, me gusta reflexionar acerca de mis grandes decisiones por un periodo de dos o cuatro años. Open Subtitles شخصيًا ، أحبُ أن أفكر بخصوص أشياء الشخصية لفترة من سنتان إلى أربع سنوات
    El servicio podría establecerse inicialmente por un período de tres o cuatro años y al tercer o cuarto año de funcionamiento se examinarían todas sus operaciones para decidir sobre su extensión y la reposición de sus recursos por un período ulterior. UN ويمكن أن ينشأ المرفق مبدئيا لفترة ثلاث إلى أربع سنوات مع القيام باستعراض شامل ﻷعماله في السنة الثالثة أو الرابعة من تشغيله بحيث يبت في تمديده وإكمال موارده لفترة إضافية.
    Podría celebrarse cada dos, tres o cuatro años una asamblea conjunta de las cuatro redes regionales a fin de compartir experiencias y organizar actividades en común. UN ويمكن تنظيم اجتماع مشترك للشبكات الإقليمية الأربع مرة كل فترة تتراوح ما بين سنتين وأربع سنوات للتعلم من الخبرات المتبادلة ووضع خطة الأنشطة المشتركة.
    En el cuadro a continuación se indica cómo ha ido aumentando en los últimos tres o cuatro años el número de comunicaciones del sistema de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales. UN ويبين الجدول ما طرأ من زيادة في التقارير الواردة من هيئات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية على مر السنوات الثلاث أو الأربع الماضية.
    Con el apoyo de la comunidad internacional, esas inversiones deberían realizarse en los próximos tres o cuatro años con arreglo a la iniciativa acelerada de Educación para Todos, cuyo principal objetivo en el Senegal es la construcción de edificios escolares. UN وينبغي إكمال هذه الاستثمارات، بدعم من المجتمع الدولي، خلال السنوات الثلاث أو الأربع المقبلة في إطار مبادرة التعجيل بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع التي تركز في السنغال على تشييد المدارس.
    Por eso, la distinción entre lo que se puede lograr en dos o cuatro años resultará más fácil a medida que la Organización reúna más información sobre su rendimiento en los próximos años. UN ولهذا فإن إيجاد تمييز بين ما يمكن تحقيقه في فترة سنتين أو في فترة أربع سنوات يصبح عملية أسهل كلما قامت المنظمة بجمع معلومات أكبر عن أدائها خلال السنوات القليلة القادمة.
    El Club de París indicó también que examinaría el tratamiento del conjunto de la deuda sin trato favorable en tres o cuatro años para países que cumplan sus obligaciones. UN وأشار نادي باريس أيضا الى أنه سينظر في معالجة مجموع الديون غير التساهلية في فترة ثلاث الى أربع سنوات بالنسبة الى البلدان التي تسدد ديونها.
    En aplicación de la resolución 48/214, y teniendo en cuenta la evolución de la situación, el Secretario General publicó un nuevo informe en abril de 1994 (A/48/914), en el que se proponía la creación de un fondo que se dedicaría únicamente a dar una orientación a nuevas ideas de proyectos sobre la diversificación de los productos básicos africanos y financiarlos durante un período de tres o cuatro años. UN وإذا رأى اﻷمين العام، في تنفيذه للقرار ٤٨/٢١٤، تطور الحالة، أصدر تقريرا جديدا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ )A/48/914( مطالبا بإنشاء صندوق لا يُكرس إلا لتقديم توجيهات بشأن أفكار ومشاريع جديدة تتعلق بتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية وتمويلها لمدة تتراوح بين ٣ و ٤ سنوات.
    Son amigos desde que eran niños. Ella sólo tenía tres o cuatro años. Open Subtitles أنهما يعرفان بعضهما منذ الطفولة كانت إيف فى الثالثة أو الرابعة من عمرها فقط
    Durante los tres o cuatro años últimos se han desarrollado o actualizado planes nacionales y se ha reducido la tasa de letalidad. UN وقد شهدت السنوات الثلاث أو اﻷربع اﻷخيرة وضع وتحديث خطط وطنية في هذا المجال كما انخفضت نسبة الوفيات الناجمة عن اﻹصابة بهذه اﻷمراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus