"o de gobierno de los países no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو حكومات بلدان عدم
        
    • أو حكومات حركة عدم
        
    1989 Delegado en la Novena Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, Belgrado UN ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد
    Delegado en la Octava Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, Harare UN موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري
    La Sexta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, La Habana UN المؤتمر السادس لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    El Excmo. Sr. Dr. A. Pastrana, Presidente de la República de Colombia, declaró inaugurada la Duodécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados. UN باسترانا، رئيس جمهورية كولومبيا، افتتاح مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    Informe del Presidente de la Undécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados UN تقرير رئيس مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    Fechas y lugares de celebración de la Decimotercera Conferencia Ministerial y la Decimotercera Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados UN موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    Este asunto fue examinado en la Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados celebrada en Cartagena de Indias. UN وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا.
    ● Séptima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, Nueva Delhi, 1983 UN :: المؤتمر السابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، نيودلهي، 1983.
    Este interés tuvo su expresión más alta en la Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados celebrada en septiembre de 1992. UN وبلغ هذا التشديد ذروته في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado o de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتتالية لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية،
    Teniendo presentes los documentos finales de la 11ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Teniendo presentes los documentos finales de la 11ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Cartagena de Indias (Colombia) del 18 al 20 de octubre de 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    o de Gobierno de los Países no ALINEADOS, CELEBRADA EN DURBAN UN دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    A propuesta del Presidente Pastrana, la Conferencia eligió por aclamación al Presidente Mandela de Sudáfrica Presidente de la Duodécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados. UN ٠١ - وبناء على اقتراح من الرئيس باسترانا، انتخب مؤتمر القمة، بالتزكية، الرئيس نيلسون مانديلا، رئيس جنوب أفريقيا، رئيسا لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    7. Informes del Presidente de la Undécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados UN ٧ - تقرير رئيس المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    12. Fecha y lugar de celebración de la Decimotercera Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados UN ٢١ - موعد ومكان انعقاد المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    Teniendo presente el Documento Final de la 12a. Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Durban (Sudáfrica), del 29 de agosto al 3 de septiembre de 199823, UN وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عُقد في ديربان بجنوب أفريقيا في الفترة من ٢٩ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر
    En el párrafo 185 del Documento Final aprobado por la 14ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en La Habana los días 15 y 16 de septiembre de 2006, entre otras cosas: UN وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي:
    La importancia del respeto por el derecho internacional fue destacada en la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en septiembre de 1992. UN ولقد تم التركيز على أهمية احترام القانون الدولي في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Reafirmamos nuestra posición de principio sobre el terrorismo, contenida en los párrafos 103 a 119 del Documento Final de la XIIIa Conferencia de los Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, que se celebró en Kuala Lumpur en 2003. UN 17 - ونعيد تأكيد موقفنا المبدئي من الإرهاب، على النحو المبين في الفقرات من 103 إلى 119 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus