"o de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو الجمعية العامة
        
    • أو من الجمعية العامة
        
    • أو للجمعية العامة
        
    • أم الجمعية العامة
        
    Son más onerosos y requieren tanto misiones importantes como la aprobación del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. UN فهي مكلفة وتحتاج إلى إيفاد بعثات كبيرة والحصول على الموافقة إما من مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة.
    La OACNUR ha podido prestar ayuda en algunos casos porque ha recibido autorización del Secretario General o de la Asamblea General. UN وقد تمكن المكتب، في بعض الحالات، من تقديم المساعدة ﻷن تلك المساعدة أذن بها من جانب اﻷمين العام أو الجمعية العامة.
    Los primeros tres tipos de asistencia suponen organizar misiones de envergadura y requieren la aprobación del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. UN وتحتاج اﻷنماط الثلاثة اﻷولى من المساعدة إلى إيفاد بعثات رئيسية وإلى موافقة مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة.
    También se deberían señalar las decisiones adoptadas a petición del Consejo o de la Asamblea General. UN وكما ينبغي أن يحدد التقرير المقررات المتخذة بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة.
    La asistencia electoral de las Naciones Unidas se presta solo a petición de un Estado Miembro o por resolución del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. UN ولا تُقدَّم المساعدة الانتخابية من الأمم المتحدة إلا بناء على طلب دولة عضو أو على أساس قرار من مجلس الأمن أو من الجمعية العامة.
    Si bien todo Miembro de las Naciones Unidas puede someter cualquier controversia a la atención del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General, la remisión conjunta de controversias al Consejo de Seguridad dará un impulso adicional a la decisión de OSCE. UN وفي حين أنه يجوز ﻷي دولة عضو في اﻷمم المتحدة أن تطلع مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة على أي نزاع، فإن اﻹحالة المشتركة للنزاعات الى مجلس اﻷمن تعطي قرار منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا زخما إضافيا.
    Todo Estado Miembro, según el Artículo 35, podrá llevar cualquier controversia o cualquier situación a la atención del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. UN ولكل عضو، وفقا للمادة 35، أن ينبه مجلس الأمن أو الجمعية العامة إلى الصراعات والحالات.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Ni las disposiciones del derecho internacional ni las resoluciones del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General han disuadido a Israel. UN ولم يردعها في ذلك لا أحكام القانون الدولي، ولا قرارات مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    No se trata aquí de si se aprueba una resolución del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. UN الأمر لا يتعلق هنا باتخاذ قرار من قبل مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Previa petición del órgano correspondiente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    A solicitud del órgano pertinente o de la Asamblea General. UN هناً بطلب الهيئة المعنية أو الجمعية العامة.
    Las sanciones solo pueden emanar de las decisiones o recomendaciones del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN فالجزاءات لا يمكن أن تنبثق سوى من قرارات مجلس الأمن وتوصياته، أو الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Por ejemplo, se destacó que no estaba claro cómo debía convocarse esa reunión o establecerse el grupo de trabajo, si por medio de un acuerdo entre los Presidentes de los dos comités o de una decisión de los dos comités o de la Asamblea General. UN وقال إن من غير الواضح، مثلا، الكيفية التي سيعقد بها هذا الاجتماع أو التي سينشأ بها الفريق العامل، وهل سيكون ذلك عن طريق اتفاق بين رئيسي اللجنتين أو بقرار من اللجنتين أو من الجمعية العامة.
    Debía establecerse como un órgano subsidiario del Consejo Económico y Social o de la Asamblea General. UN وينبغي أن ينشأ باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو للجمعية العامة.
    El orador pide que se especifique si esa aprobación es competencia del Secretario General o de la Asamblea General. UN واستوضح ما إذا كان اﻷمين العام هو الذي سيمنح هذه الموافقة أم الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus