Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. | UN | وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que ulteriormente sean aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. | UN | فإذا قبل اقتراح التجزئة، طرحت عندها أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد للتصويت عليها مجتمعة. |
Si todas las partes dispositivas de la propuesta o de la enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad. | UN | واذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل، اعتبر المقترح أو التعديل مرفوضا بمجموعه. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. | UN | وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. | UN | وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. | UN | وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
La secretaría comunicará el texto del anexo o de la enmienda al anexo que se haya aprobado al Depositario, que lo hará llegar a todas las Partes para su aceptación. | UN | وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله. |
La secretaría comunicará el texto del anexo o de la enmienda al anexo que se haya aprobado al Depositario, que lo hará llegar a todas las Partes para su aceptación. | UN | وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله. |
La secretaría comunicará el texto del anexo o de la enmienda al anexo que se haya aprobado al Depositario, que lo hará llegar a todas las Partes para su aceptación. | UN | وتُرسل اﻷمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع اﻷطراف من أجل قبوله. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sucesivamente sean aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. | UN | فإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد على أثر ذلك تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que posteriormente sean aprobadas será sometidas a votación en conjunto. | UN | فإذا قُبل اقتراح التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد بعد ذلك تُطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si todas las partes dispositivas de la propuesta o de la enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad. | UN | وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل، يعتبر المقترح أو التعديل مرفوضاً برمته. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en su conjunto. | UN | وإذا قبل التماس التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que posteriormente sean aprobadas será sometidas a votación en conjunto. | UN | فإذا قُبل اقتراح التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد بعد ذلك تُطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si todas las partes dispositivas de la propuesta o de la enmienda son rechazadas, se considerará que la propuesta o la enmienda ha sido rechazada en su totalidad. | UN | وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق المقترح أو التعديل، يعتبر المقترح أو التعديل مرفوضاً برمته. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en su conjunto. | UN | وإذا قبل التماس التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas ulteriormente serán sometidas a votación en su conjunto. | UN | وفي حال قبول التماس التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت تِباعا للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas ulteriormente serán sometidas a votación en su conjunto. | UN | وفي حال قبول التماس التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت تِباعا للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sucesivamente fueren aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. | UN | فإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد على أثر ذلك تطرح للتصويت عليها مجتمعة. |
Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas ulteriormente serán sometidas a votación en su conjunto. | UN | وفي حال قبول التماس التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أُقرّت تِباعا للتصويت عليها مجتمعة. |
7. Las enmiendas a los anexos A, B [o ...] del presente Protocolo entrarán en vigor para todas las Partes en el presente Protocolo seis meses después de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobación del anexo o de la enmienda al anexo. | UN | 7- يبدأ نفاذ التعديلات على المرفقات ألف أو باء [أو ...] لهذا البروتوكول بالنسبة إلى جميع الأطراف في هذا البروتوكول بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إبلاغ الوديع هذه الأطراف باعتماد المرفق أو باعتماد التعديل على المرفق. |