Podrían formar parte del grupo de trabajo todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Podrán formar parte del grupo de trabajo todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
También asistieron observadores de los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica: | UN | ٤ - وحضره أيضا مراقبون من هيئات اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة التالية أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
Podrá redactarse la carta de aprobación pertinente respecto de esos artículos aprobados a petición de la misión o del Organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. | UN | ويجوز إصدار كتاب الموافقة ذي الصلة بالنسبة للأصناف الموافق عليها بناء على طلب من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
b) Un Estado Miembro de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica; | UN | دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
Sugiere además que el Grupo de Trabajo, al igual que el Comité Especial, quede abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | واقترح أيضا أن يكون باب العضوية في الفريق العامل واللجنة المخصصة مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في اللجان المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Comisión también decidió abrir la participación en el Grupo de Trabajo a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وقررت اللجنة أيضا فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El Grupo de Trabajo está abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وباب العضوية في الفريق العامل مفتوح في وجه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Comisión decidió abrir la participación en el Grupo de Trabajo a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وقررت اللجنة السادسة أن يكون الفريق العامل مفتوح باب العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En la misma sesión, la Comisión también decidió que el Grupo de Trabajo estuviera abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أيضاً أن تفتح باب الانضمام إلى الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El Grupo de Trabajo estaba abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وكان باب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في وكالاتها المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
De conformidad con el párrafo 2 de la resolución 50/46 de la Asamblea General, el Comité Preparatorio quedó abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | ٣ - وعملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٤٦، كان باب الاشتراك في اللجنة التحضيرية مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 56/89, el Comité Especial estuvo abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 2 - ووفقا للفقرة 7 من القرار 56/89، فإن عضوية اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Cualquier otra cuenta distinta de las dos mencionadas precedentemente está sujeta a una simple investigación administrativa por parte de la Comisión o del Organismo que tenga facultades regulatorias sobre la organización de beneficencia, religiosa o cultural, en este caso la Comisión de Valores y Bolsa (SEC). | UN | وكل حساب، غير هذين المذكورين آنفا، يخضع لمجرد استفسار إداري يجريه مجلس مكافحة غسل الأموال أو الوكالة التي تمارس السلطات التنظيمية على المنظمات الخيرية أو الدينية أو الثقافية، وهي في هذه الحالة لجنة السندات والمبادلات المالية. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 56/89, el Comité Especial estaba abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de sus organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 2 - ووفقا للفقرة 7 من القرار 56/89، فإن عضوية اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Podrá redactarse la carta de aprobación pertinente respecto de esos artículos aprobados a petición de la Misión o del Organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. | UN | ويجوز إصدار خطاب الموافقة ذي الصلة بالنسبة للأصناف الموافق عليها بناء على طلب من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
Podrá redactarse la carta de aprobación pertinente respecto de esos artículos aprobados a petición de la Misión o del Organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. | UN | ويجوز إصدار خطاب الموافقة ذي الصلة بالنسبة للأصناف الموافق عليها بناء على طلب من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
Al preparar esa lista, la secretaría tendrá debidamente en cuenta las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 de la Convención y la práctica establecida de que las organizaciones no gubernamentales deben probar su condición de organizaciones sin fines de lucro y exentas de impuestos en alguno de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, o de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وعند إعداد القائمة، ستراعي اﻷمانة كما ينبغي أحكام الفقرة ٦ من المادة ٧ من الاتفاقية والممارسة المعمول بها والتي تقضي بأن تقدﱢم المنظمات غير الحكومية ما يثبت مركزها كمنظمة لا تسعى إلى تحقيق أرباح ومعفاة من الضرائب في دولة عضو باﻷمم المتحدة أو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
b) Un Estado Miembro de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica; | UN | (ب) دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |