"o la junta ejecutiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو المجلس التنفيذي
        
    iii) los demás estados que soliciten el Director Ejecutivo o la Junta Ejecutiva; y UN ' 3` ما يأمر به المدير التنفيذي أو المجلس التنفيذي من بيانات أخرى؛
    iii. Cualquier otro estado que el Director Ejecutivo o la Junta Ejecutiva así lo requiera. UN ' 3` ما يطلبه المدير التنفيذي أو المجلس التنفيذي من بيانات أخرى.
    Esa información permitiría al FNUAP transferir fondos de un programa a otro, siempre que las sumas de que se tratara no superaran las aprobadas por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN وإن هذه المعلومات من شأنها أن تمكن الصندوق من تحويل اﻷموال من برنامج قطري واحد إلى آخر، على ألا تتجاوز المبالغ المعنية المبالغ التي وافق عليها مجلس الادارة أو المجلس التنفيذي.
    Esa información permitiría al FNUAP transferir fondos de un programa a otro, siempre que las sumas de que se tratara no superaran las aprobadas por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN وإن هذه المعلومات من شأنها أن تمكن الصندوق من تحويل اﻷموال من برنامج قطري واحد إلى آخر، على ألا تتجاوز المبالغ المعنية المبالغ التي وافق عليها مجلس الادارة أو المجلس التنفيذي.
    Los recursos del presupuesto ordinario que rebasaron la suma aprobada de recursos de dicho presupuesto se desembolsaron en virtud de la autorización de gastos totales concedida por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN وقد تم إنفاق الموارد العادية المتجاوزة للاعتماد العادي ضمن سلطة الاعتماد الكلي المأذون بها من مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Los recursos del presupuesto ordinario que rebasaron la suma aprobada de recursos de dicho presupuesto se desembolsaron en virtud de la autorización de gastos totales concedida por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN وقد تم انفاق الموارد العادية المتجاوزة للاعتماد العادي ضمن سلطة الاعتماد الكلي المأذون بها في مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Costo obligatorio: Costo de un recurso, o cualquier aumento de éste, durante el período del presupuesto de apoyo bienal, impuesto por decisiones concretas de la Asamblea General o la Junta Ejecutiva del PNUD. UN التكلفة الإلزامية: تكلفة مدخل من مدخلات الموارد، أو زيادة فيه خلال فترة ميزانيه الدعم لفترة السنتين، تفرضها مقررات محددة من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي.
    El PNUD sólo puede aceptar fondos fiduciarios íntegramente financiados, a menos que el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva hayan especificado otra cosa. UN ١٨٦ - لا يجوز لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقبل صناديق استئمانية إلا على أساس تمويلها بالكامل، ما لم يقرر مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي خلاف ذلك على وجه التحديد.
    Es preciso tener en cuenta que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN ٤ - ومن الجديــر باﻹشارة أن تاريخ بدء برنامج ما هــو التاريخ الوارد في الوثيقة التي وافق عليها مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Durante el período comprendido entre 1989 y 1996, la Junta Ejecutiva y el Consejo de Administración aprobaron 114 programasProgramas por países o proyectos independientes de gran escala aprobados por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN )٢( برامج قطرية أو مشاريع إفرادية واسعة النطاق وافق عليها مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    a Programas por países o proyectos independientes de gran escala aprobados por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN )٥( البرامج القطرية أو المشاريع الفردية الكبيرة النطاق المعتمدة من مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Es preciso tener en cuenta que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN ٤ - ومن الجديــر باﻹشارة أن تاريخ بدء برنامج ما هــو التاريخ الوارد في الوثيقة التي وافق عليها مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Una delegación pensaba que ese problema podía plantearse en varios países y expresó que no querría que el informe o la Junta Ejecutiva dejara a los organismos del Brasil la impresión de que debido a la dificultad de la cuestión no deberían ocuparse de ella. UN وأعرب أحد الوفود عن اعتقاده بأنه من الممكن مواجهة هذه المشكلة في عدد من البلدان، وأنه يود ألا يترك التقرير أو المجلس التنفيذي لدى الوكالات العاملة في البرازيل انطباعا بأنه لا ينبغي عليها مواصلة العمل في هذا الموضوع ﻷنه قد يكون بالغ الصعوبة.
    Es preciso tener en cuenta que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN ٤ - وجدير باﻹشارة أيضا أن تاريخ بدء برنامج ما هــو التاريخ الوارد في الوثيقة التي وافق عليها مجلس اﻹدارة أو المجلس التنفيذي.
    Una delegación pensaba que ese problema podía plantearse en varios países y expresó que no querría que el informe o la Junta Ejecutiva dejara a los organismos del Brasil la impresión de que debido a la dificultad de la cuestión no deberían ocuparse de ella. UN وأعرب أحد الوفود عن اعتقاده بأنه من الممكن مواجهة هذه المشكلة في عدد من البلدان، وأنه يود ألا يترك التقرير أو المجلس التنفيذي لدى الوكالات العاملة في البرازيل انطباعا بأنه لا ينبغي عليها مواصلة العمل في هذا الموضوع لأنه قد يكون بالغ الصعوبة.
    Cabe señalar asimismo que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN 4 - وجدير بالإشارة أيضا أن تاريخ بدء برنامج ما هو التاريخ الوارد في الوثيقة التي وافق عليها مجلس الإدارة أو المجلس التنفيذي.
    Cabe señalar asimismo que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN 4 - وجدير بالذكر أيضا أن تاريخ بدء برنامج ما هو التاريخ المبين في الوثيقة التي وافق عليها مجلس الإدارة أو المجلس التنفيذي.
    Cabe señalar asimismo que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN 4 - وجدير بالذكر أيضا أن تاريخ بدء برنامج ما هو التاريخ المبين في الوثيقة التي وافق عليها مجلس الإدارة أو المجلس التنفيذي.
    Costo obligatorio: Costo de un recurso, o cualquier incremento del mismo, durante el período del presupuesto bienal de apoyo, impuesto por decisiones concretas de la Asamblea General o la Junta Ejecutiva del PNUD. UN التكاليف الإلزامية: هي تكاليف مدخلات الموارد، أو أية زيادة فيها خلال فترة سنتي ميزانية الدعم، التي تفرضها مقررات معينة وتقننها الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    Costo obligatorio: Costo de un recurso, o cualquier aumento de éste, durante el período del presupuesto de apoyo bienal, impuesto por decisiones concretas de la Asamblea General o la Junta Ejecutiva del PNUD. UN التكاليف الإلزامية: تكلفة مدخل من مدخلات الموارد، أو زيادة فيه خلال فترة ميزانية الدعم لفترة السنتين، تفرضها مقررات محددة تشرعها الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus