"o la organización internacional lesionada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو المنظمة الدولية المضرورة
        
    • أو المنظمة الدولية المتضررة
        
    • أو المنظمة المضرورة
        
    • ساريا بينها
        
    • أو منظمة دولية مضرورة
        
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Notificación de la reclamación por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN الإبلاغ بطلب الدولة المضرورة أو المنظمة الدولية المضرورة
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة بالمسؤولية
    Notificación de la reclamación por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN الإبلاغ بمطالبة الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة
    2. El Estado lesionado o la organización internacional lesionada podrán especificar en particular: UN 2- يجوز للدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أن تحدد بشكل خاص:
    Se trata en su mayor parte de obligaciones del Estado lesionado o la organización internacional lesionada para con la comunidad internacional. UN ومعظم هذه الالتزامات واجبة على الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة تجاه المجتمع الدولي.
    Proyecto de artículo 46: Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN مشروع المادة 46: احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada 145 UN المادة 43 احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية 176
    Artículo 44. Notificación de la reclamación por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada 147 UN المادة 44 الإبلاغ بمطالبة الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة 178
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Notificación de la reclamación por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN الإبلاغ بمطالبة الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة
    2. El Estado lesionado o la organización internacional lesionada podrán especificar en particular: UN 2- يجوز للدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أن تحدد بشكل خاص:
    Se trata en su mayor parte de obligaciones del Estado lesionado o la organización internacional lesionada para con la comunidad internacional. UN ومعظم هذه الالتزامات واجبة على الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة تجاه المجتمع الدولي.
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة بالمسؤولية
    Invocación de la responsabilidad por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN احتجاج الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة بالمسؤولية
    Notificación de la reclamación por el Estado lesionado o la organización internacional lesionada UN الإبلاغ بمطالبة الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة
    Para determinar la reparación se tendrá en cuenta la contribución al perjuicio resultante de la acción o la omisión, intencional o negligente, del Estado lesionado o la organización internacional lesionada o de toda persona o entidad en relación con la cual se exija la reparación. UN تراعى، عند تحديد الجبر، المساهمة في الضرر بالفعل أو التقصير، عن عمد أو إهمال، من جانب الدولة المتضررة أو المنظمة الدولية المتضررة أو أي شخص أو كيان يلتمس له الجبر.
    Por lo tanto, el párrafo 4 exige que el Estado lesionado o la organización internacional lesionada elijan contramedidas que afecten del modo más limitado posible el ejercicio por la organización internacional destinataria de la contramedida de cualquiera de sus funciones. UN ولذلك، تتطلب الفقرة 4 من الدولة أو المنظمة المضرورة أن تختار التدابير المضادة التي تؤثر، بأقل قدر ممكن، على ممارسة المنظمة الدولية المستهدفة لأي من وظائفها.
    a) En virtud de cualquier procedimiento de solución de controversias aplicable entre el Estado lesionado o la organización internacional lesionada y la organización internacional responsable; UN (أ) بموجب أي إجراء لتسوية المنازعات يكون ساريا بينها وبين المنظمة الدولية المسؤولة؛
    4) Aunque el presente artículo se refiere al " Estado lesionado o la organización internacional lesionada " , según el artículo 49, párrafo 5, la misma norma se aplica a la notificación de la reclamación cuando un Estado o una organización internacional tiene derecho a invocar la responsabilidad sin ser un Estado lesionado o una organización internacional lesionada conforme a la definición del artículo 43. UN 4 - ورغم أن هذه المادة تشير إلى " الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة " ، استناداً إلى الفقرة 5 من المادة 49، فإن القاعدة ذاتها تسري على إبلاغ المطالبة عندما يحق لدولة أو منظمة دولية أن تحتج بالمسؤولية دون أن تكون دولة مضرورة أو منظمة دولية مضرورة في إطار التعريف الوارد في المادة 43.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus