"o más personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشخاص أو أكثر
        
    • شخصا أو أكثر
        
    • أو أكثر من شخص
        
    • مدعوين أو أكثر
        
    • أو أشخاص
        
    • أو أكثر من الأشخاص
        
    • شخص أو أكثر
        
    • أو عدة أشخاص
        
    • أو أربعة أشخاص
        
    • أفراد أو أكثر
        
    • أشخاص فأكثر
        
    • أو أكثر أو يحرم شخصا
        
    • شخصين أو أكثر
        
    • شخصاً أو أكثر
        
    • فرد أو أكثر
        
    Una organización terrorista se define como una unión estable de tres o más personas creada con el fin de cometer actividades terroristas. UN وتُعرَّف المنظمة الإرهابية بأنها أي تجمـع ثابـت لثلاثة أشخاص أو أكثر تكـوّن لغرض القيام بأنشطة إرهابية.
    Las reuniones de cinco o más personas que tenían lugar en una zona pública con el fin de apoyar una causa común se consideraban ilegales. UN ويعد غير قانوني اجتماع خمسة أشخاص أو أكثر في مكان عام من أجل قضية مشتركة.
    Incurre en delito el que participe en una reunión ilegal, que se define como la integrada por un grupo de " 12 o más personas que UN ١-٤ وتعد المشاركة في اجتماع غير مشروع جريمة، ويعني الاجتماع غير المشروع أي تجمع " لاثني عشر شخصا أو أكثر " :
    1. Que el acusado haya encarcelado a una o más personas o las haya sometido a una privación grave de la libertad física. UN ١ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر من شخص أو يحرمه حرمانا شديدا من الحرية البدنية.
    Pueden reservarse comedores separados para almuerzos privados de 10 o más personas. UN وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر.
    - Encontrarse en relación habitual con una o más personas que se dediquen a la prostitución y no poder justificar ingresos correspondientes a su nivel de vida; UN يكون على علاقة مستمرة بشخص أو أشخاص كثيرين يمارسون الدعارة ولا يستطيع تفسير مصدر الأموال التي يعيش بها؛
    A los efectos de las estadísticas de Nueva Zelandia, la población rural está formada por las personas que viven fuera de las zonas urbanas, es decir, fuera de núcleos de 1.000 o más personas. UN لأغراض الإبلاغ الاحصائي في نيوزيلندا، فإن السكان الريفيين هم الأشخاص الذين يعيشون خارج المناطق الحضرية، أي خارج المستوطنات المركزة التي تضم 000 1 أو أكثر من الأشخاص.
    En particular, cuando estos actos ocasionen la muerte de una o más personas o la destrucción de bienes públicos o privados, la pena será de cadena perpetua. UN وعلى وجه الخصوص، إذا أسفرت هذه الأعمال عن وفاة شخص أو أكثر أو تدمير منشآت عامة أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد.
    De sexo diferente en un tercio de ellas, cuando se designen o propongan tres o más personas. UN من جنس مختلف في ثُلثهم عندما يعيَّن ثلاثة أشخاص أو أكثر أو يُقترحون.
    En la sección 2 de la Ley se define una sociedad como cualquier club, empresa, agrupación o asociación de 10 o más personas, independientemente de su naturaleza u objeto y ya sea de carácter temporal o permanente. UN وتُعرِّف المادة 2 من القانون الجمعية بأنها تشمل أي ناد، أو شركة، أو شراكة أو رابطة من 10 أشخاص أو أكثر أيا كانت طبيعتها أو غرضها، سواء كانت مؤقتة أو دائمة.
    Organización terrorista: Grupo compuesto por tres o más personas con intención de cometer uno o varios actos terroristas. UN المنظمة الإرهابية: هي جماعة مؤلفة من ثلاثة أشخاص أو أكثر بهدف ارتكاب عمل إرهابي أو أكثر.
    Puestos para nueve o más personas UN موقـــع فريـــــق لتسعة أشخاص أو أكثر
    Se requieren reservas para grupos de 15 o más personas. UN ويشترط الحجز للمجموعات المؤلفة من ١٥ شخصا أو أكثر.
    3. Que el acusado haya encarcelado a una o más personas o las haya sometido a una privación grave de la libertad física. UN ٣ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    1. Que el autor haya encarcelado a una o más personas o las haya sometido a una privación grave de la libertad física. UN 1 - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى.
    1. Que el acusado haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales por razón de su pertenencia a un grupo o colectividad con identidad propia. UN ١ - أن يحرم المتهم شخصا أو أكثر من شخص حرمانا شديدا من حقوقهم اﻷساسية بسبب انتمائهم لفئة أو جماعة محددة.
    1. Que el acusado haya detenido, recluido o raptado a una o más personas. UN ١ - أن يلقي المتهم القبض على أي شخص أو أكثر من شخص أو يحتجزه أو يختطفه.
    2. Que el acusado haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. UN ٢ - أن يكون المتهم قد قتل أو أصاب شخصا أو أكثر من شخص واحد.
    Pueden reservarse comedores separados para almuerzos privados de 10 o más personas. UN وفي المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب الغداء الخاصة التي تقام لعشرة مدعوين أو أكثر.
    :: La concertación con una o más personas para cometer los delitos previstos en esa ley. UN :: التآمر مع شخص آخر أو أشخاص آخرين لارتكاب جرائم يحظِّرها القانون.
    La Ley permite también que el Comisionado de Policía solicite que un juez en su despacho declare que cualquier asociación de dos o más personas que se ocupen de perpetrar actos de terrorismo constituye una organización proscrita. UN ويمكّن القانون مفوض الشرطة أيضا من تقديم طلب إلى أي من قضاة الدوائر الابتدائية بإعلان أي تجمع لشخصين أو أكثر من الأشخاص يشاركون في القيام بأعمال إرهابية تنظيميا محظورا.
    Asimismo, fueron acusados del asesinato de una o más personas, delito castigado con una pena de 10 a 20 años de prisión. UN واتُهموا أيضا بقتل شخص أو أكثر مع سبق اﻹصرار وهي جريمة عقوبتها الدنيا السجن لمدة عشرة أعوام والقصوى ٠٢ عاما.
    En particular, cuando estos actos ocasionen la muerte de una o más personas o la destrucción de bienes públicos o privados, la pena será de cadena perpetua. UN وبشكل خاص، إذا تسببت هذه الأعمال في موت شخص أو عدة أشخاص أو في تدمير أملاك عمومية أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد.
    Según las disposiciones del proyecto de ley de enmienda, se entiende por organización delictiva todo grupo que exista durante por lo menos seis meses y esté integrado por tres o más personas que actúen con el fin común de cometer delitos graves. UN وبموجب أحكام قانون التعديل، تُعرّف المنظمة الإجرامية على أنها مجموعة تقوم لمدة ستة أشهر على الأقل وتتألف من ثلاثة أو أربعة أشخاص هدفهم المشترك ارتكاب أفعال إجرامية خطيرة.
    Las familias más gravemente afectadas son las que viven en los hogares más numerosos, integrados por cinco o más personas. UN وأكثر الأسر تضرراً هي تلك التي تعيش في الأسر المعيشية الكبيرة المكونة من 5 أفراد أو أكثر.
    c) Número de personas mayores de 60 años: ninguna; 1 persona; 2 personas; 3 o más personas UN )ج( عدد اﻷشخاص البالغين من العمر ٦٠ سنة فأكثر: صفر؛ شخص واحد؛ شخصان؛ ٣ أشخاص فأكثر
    No es legal que dos o más personas que no sean marido y mujer hagan testamento en un documento único. UN ومن غير القانوني أن يكتب أي شخصين أو أكثر غير الزوج والزوجة وصية في نفس الصك.
    Tienen que tener valor para desafiar a un patrón cuando hay 20 o más personas esperando en la cola para ocupar su puesto. UN وتحدي صاحب العمل يتطلب من المرء شجاعة خاصة ﻷن هناك ٠٢ شخصاً أو أكثر ينتظرون دورهم ﻷخذ مكانه.
    Además, no presentó poderes de una o más personas que aleguen ser víctimas de tal violación y que le autoricen a presentar una comunicación en su nombre. UN وفضلاً عن ذلك، فهو لم يقدم توكيلاً رسمياً من فرد أو أكثر ممن يدعون أنهم ضحايا لانتهاك كهذا، بما يسمح لـه بتقديم بلاغ باسمهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus