Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
15. La quinta norma es la prohibición de usar armas o métodos de guerra que puedan causar lesiones superfluas o sufrimientos innecesarios. | UN | 15- تتمثل القاعدة الخامسة في حظر استعمال أسلحة أو أساليب حرب من شأنها أن تسبب إصابات زائدة أو معاناة غير لازمة. |
En ese contexto, la Conferencia observa que el Comité Internacional de la Cruz Roja ha publicado en 2006 una guía para el examen jurídico de nuevas armas, o nuevos medios o métodos de guerra, | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ المؤتمر أن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد نشرت في عام 2006 دليلاً للاستعراض القانوني للأسلحة والوسائل والأساليب الحربية الجديدة، |
35. Con arreglo al artículo 36 del Protocolo Adicional I, los Estados deben realizar un examen jurídico de las " nuevas " armas o los " nuevos " medios o métodos de guerra. | UN | 35- يُطلب من الدول، بموجب المادة 36 من البروتوكول الإضافي الأول، إجراء استعراض قانوني للأسلحة أو وسائل أو أساليب الحرب " الجديدة " . |
Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
2. Que el agente emplee armas, proyectiles, material o métodos de guerra incluidos en el anexo del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | ٢ - أن يستخدم الفاعل أسلحة وقذائف ومواد أو أساليب حربية ترد في المرفق الملحق بنظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Hay muy pocas indicaciones claras en las fuentes sobre qué armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra causan, por su propia naturaleza, daños superfluos o sufrimientos innecesarios. | UN | لا يوجد ثمة إلا القليل من البيانات الواضحة في المصادر ذات الصلة بشأن أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية معينة تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها. |
“Los acuerdos internacionales pueden conferir un contenido concreto al principio en forma de acuerdos específicos para abstenerse de utilizar armas o métodos de guerra determinados. | UN | " يمكن أن تعطي الاتفاقات الدولية محتوى محددا لمبدأ فيتخذ شكل ترتيبات محددة للامتناع عن استخدام أسلحة أو أساليب حربية معينة. |
8 2) b) xx) Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | 8 (2) (ب) `20 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
8 2) b) xx) Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | 8 (2) (ب) `20 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
8 2) b) xx) Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo del Estatuto | UN | 8 (2) (ب) `20 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
Su determinación de instar a los Estados que todavía no lo hayan hecho a que efectúen revisiones para determinar si el empleo de una nueva arma, o nuevos medios o métodos de guerra, estaría prohibido por el derecho internacional humanitario o por otra norma del derecho internacional aplicable a las Altas Partes Contratantes. | UN | عزمها على حث الدول التي لم يسبق لها أن أجرت استعراضاً على القيام بذلك لتحديد ما إذا كانت أي أسلحة أو وسائل أو أساليب حربية جديدة تخضع للحظر بموجب القانون الإنساني الدولي أو القواعد الأخرى للقانون الدولي المنطبقة عليها. |
Artículo 8 2) b) xx): Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles, materiales o métodos de guerra especificados en el anexo del Estatuto | UN | المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢٠ ' : الاستخدام الذي يشكل جريمة حرب ﻷسلحة، أو قذائف، أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام اﻷساسي |
14. Por lo tanto, el Protocolo prevé que los Estados establezcan algún tipo de procedimiento interno para cerciorarse de que no adoptan armas, medios o métodos de guerra sin antes estudiar detenidamente la cuestión de la legalidad. | UN | 14- لذلك يتوقع البروتوكول قيام الدول الأطراف باعتماد نوع من الإجراءات المحلية لضمان ألا تُستخدم أسلحة أو وسائل أو أساليب حرب دون بحث مسألة الشرعية بعناية " (). |
59. Se acepta que exigir transparencia en el proceso de examen de las armas relacionado con el artículo 36 puede resultar inapropiado, dadas las consecuencias estratégicas y de seguridad que entrañaría publicar información relacionada con el desarrollo de nuevas armas, medios o métodos de guerra. | UN | 59- من المسلم به أن طلب الشفافية في عملية استعراض الأسلحة بموجب المادة 36 قد يكون غير مناسب، بحكم التبعات الاستراتيجيـة والأمنيـة التي قد تترتـب علـى كشف معلومات تتصل بوضع أسلحة أو وسائل أو أساليب حرب جديدة. |
Si bien la información sobre el desarrollo, la adquisición y el empleo de nuevas armas, medios o métodos de guerra puede considerarse muy delicada por las conclusiones estratégicas, operacionales y tácticas que se pueden extraer con respecto a la capacidad armada de ese Estado, no se puede extraer ninguna conclusión de ese tipo de la decisión de no desarrollar, adquirir o emplear armas, medios o métodos de guerra particulares. | UN | وإذ يمكن اعتبار المعلومات المتعلقة بوضع واقتناء واستعمال أسلحة أو وسائل أو أساليب حرب جديدة أمراً في غاية الحساسية نظراً للاستنتاجات الاستراتيجية والتشغيلية والتكتيكية التي يمكن استخلاصها بشأن قدرات تلك الدولة في مجال السلاح، لا يمكن استخلاص استنتاجات من هذا القبيل من قرار يقضي بعدم تطوير أو اقتناء أو استعمال أسلحة أو وسائل أو أساليب حرب معينة. |
En ese contexto, la Conferencia observa que el Comité Internacional de la Cruz Roja ha publicado en 2006 una guía para el examen jurídico de nuevas armas, o nuevos medios o métodos de guerra, | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ المؤتمر أن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد نشرت في عام 2006 دليلاً للاستعراض القانوني للأسلحة والوسائل والأساليب الحربية الجديدة، |
En ese contexto, la Conferencia observa que el Comité Internacional de la Cruz Roja ha publicado en 2006 una guía para el examen jurídico de nuevas armas, o nuevos medios o métodos de guerra, [CCW/CONF.III/11 (Parte II), párrafo 17 de la parte dispositiva] | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ المؤتمر أن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد نشرت في عام 2006 دليلاً للاستعراض القانوني للأسلحة والوسائل والأساليب الحربية الجديدة، [CCW/CONF.III/11 (Part II)، الفقرة 17 من المنطوق] |